Евгений Крылатов - Заводные игрушки - перевод текста песни на немецкий




Заводные игрушки
Aufziehspielzeug
Спешите нас приобрести
Beeilt euch, uns zu kaufen
Ведь это не музей
Das ist ja kein Museum
Мы так хотим приобрести
Wir möchten so gerne
Скорей себе друзей!
Schnell Freunde finden!
Ребята, купите веселых утят!
Leute, kauft die lustigen Entchen!
Утята на полке стоять не хотят!
Die Entchen wollen nicht im Regal stehen!
А я - механический робот
Und ich ein mechanischer Roboter
Со мною проделайте опыт
Macht mit mir ein Experiment
Стоит ключик повернуть
Man muss nur den Schlüssel drehen
Я отправлюсь в долгий путь
Und ich mache mich auf den Weg.
Не сосчитать моих ужимок!
Meine Grimassen sind unzählbar!
Я строю рожи на бегу
Ich mache Gesichter im Lauf
Во мне какая-то пружина
In mir ist irgendeine Feder
Сидеть на месте не могу
Ich kann nicht still sitzen
В целом мире лишь одна я
Auf der ganzen Welt bin ich die Einzige
Вот такая заводная!
So eine Aufziehbare!
Вот такая заводная
So eine Aufziehbare
Лишь только я одна!
Nur ich allein!
Со мною просто нету сладу
Mit mir ist einfach nicht auszukommen
Живу во власти суеты!
Ich lebe in der Hektik!
Всегда танцую до упаду
Ich tanze immer bis zum Umfallen
И хохочу до хрипоты!
Und lache bis zur Heiserkeit!
В целом мире лишь одна я
Auf der ganzen Welt bin ich die Einzige
Вот такая заводная!
So eine Aufziehbare!
Вот такая заводная
So eine Aufziehbare
Лишь только я одна!
Nur ich allein!
Читала я в научной книжке
Ich habe in einem wissenschaftlichen Buch gelesen
Что будто люди мне родня
Dass die Menschen mit mir verwandt sind
И что девчонки и мальчишки
Und dass Mädchen und Jungen
Все происходят от меня
Alle von mir abstammen
В целом мире лишь одна я
Auf der ganzen Welt bin ich die Einzige
Вот такая заводная!
So eine Aufziehbare!
Вот такая заводная
So eine Aufziehbare
Лишь только я одна!
Nur ich allein!
Спешите нас приобрести
Beeilt euch, uns zu kaufen
Ведь это не музей
Das ist ja kein Museum
Мы так хотим приобрести
Wir möchten so gerne
Скорей себе друзей
Schnell Freunde finden
Но только, пожалуйста, будьте добры
Aber bitte, seid so gut
Вы нас не сломайте во время игры
Macht uns beim Spielen nicht kaputt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.