Песня Альбины
Albinas Lied
Тебе,
я
знаю,
горестно
и
жалко
Ich
weiß,
es
schmerzt
und
kränkt
dich
sehr,
Что
ты
вскочить
не
можешь
на
коня
Dass
du
nicht
aufs
Pferd
springen
kannst,
Чтоб
на
турнире
в
поединке
жарком
Um
im
Turnier,
im
heißen
Kampf,
Чужому
принцу
не
отдать
меня
Mich
einem
fremden
Prinzen
zu
entreißen.
Что
же
это
делается
в
мире
Was
ist
nur
los
in
dieser
Welt,
Что
же
это
сделалось
с
людьми?
Was
ist
nur
aus
den
Menschen
geworden?
Турниры
отменили,
турниры
отменили
Turniere
abgesagt,
Turniere
abgesagt,
Как
будто
нет
на
свете
ни
отваги,
ни
любви!
Als
gäbe
es
keine
Tapferkeit
und
keine
Liebe
mehr!
Веселым
флагам
на
ветру
не
виться
Keine
lustigen
Fahnen
wehen
im
Wind,
Трубу
задрав,
герольд
не
протрубит
Kein
Herold
bläst
sein
Horn,
Но
поединок
с
принцем
состоится
Doch
der
Zweikampf
mit
dem
Prinzen
findet
statt,
И,
может
быть,
достойный
победит
Und
vielleicht
siegt
der
Würdige.
Что
же
это
делается
в
мире
Was
ist
nur
los
in
dieser
Welt,
Что
же
это
сделалось
с
людьми?
Was
ist
nur
aus
den
Menschen
geworden?
Турниры
отменили,
турниры
отменили
Turniere
abgesagt,
Turniere
abgesagt,
Как
будто
нет
на
свете
ни
отваги,
ни
любви!
Als
gäbe
es
keine
Tapferkeit
und
keine
Liebe
mehr!
Исчезла
форма,
но
остался
принцип
Die
Form
ist
verschwunden,
doch
das
Prinzip
bleibt,
Которому
запреты
нипочем
Dem
Verbote
nichts
anhaben
können.
Готовься
к
битве,
мой
безмолвный
рыцарь
Bereite
dich
auf
den
Kampf
vor,
mein
stummer
Ritter,
Разить
врага
невидимым
мечом
Den
Feind
mit
unsichtbarem
Schwert
zu
schlagen.
Что
же
это
делается
в
мире
Was
ist
nur
los
in
dieser
Welt,
Что
же
это
сделалось
с
людьми?
Was
ist
nur
aus
den
Menschen
geworden?
Турниры
отменили,
турниры
отменили
Turniere
abgesagt,
Turniere
abgesagt,
Как
будто
нет
на
свете
ни
отваги,
ни
любви!
Als
gäbe
es
keine
Tapferkeit
und
keine
Liebe
mehr!
Что
же
это
делается
в
мире
Was
ist
nur
los
in
dieser
Welt,
Что
же
это
сделалось
с
людьми?
Was
ist
nur
aus
den
Menschen
geworden?
Турниры
отменили,
турниры
отменили
Turniere
abgesagt,
Turniere
abgesagt,
Как
будто
нет
на
свете
ни
отваги,
ни
любви!
Als
gäbe
es
keine
Tapferkeit
und
keine
Liebe
mehr!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.