Евгений Крылатов - Песня пиратов - перевод текста песни на немецкий

Песня пиратов - Евгений Крылатовперевод на немецкий




Песня пиратов
Piratenlied
Лихая судьба по морям нас таскала
Ein wildes Schicksal hat uns über die Meere geschleift,
Грабили всласть днем и ночью
Wir plünderten nach Herzenslust bei Tag und Nacht.
Теперь наш корабль зашвырнуло на скалы
Jetzt hat es unser Schiff auf die Felsen geschleudert,
От парусов только клочья
Von den Segeln sind nur noch Fetzen übrig.
Йо-хо-хо, позавидуешь врагу!
Yo-ho-ho, da wird selbst der Feind neidisch!
Нелегко, братцы, жить на берегу
Es ist nicht leicht, meine Liebe, an Land zu leben.
Тут не поможет ни Бог и ни дьявол
Hier hilft weder Gott noch Teufel,
Нужен корабль позарез нам!
Wir brauchen unbedingt ein Schiff!
Кто это видел, в кошмарах хотя бы
Wer hat das je gesehen, auch nur in Alpträumen,
Пирата голодным и трезвым?!
Einen Piraten hungrig und nüchtern?!
Йо-хо-хо, я без рома не могу
Yo-ho-ho, ohne Rum kann ich nicht sein,
Нелегко, братцы, жить на берегу
Es ist nicht leicht, meine Liebe, an Land zu leben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.