Ты - человек
Du bist ein Mensch
Куда
подует
ветер
- туда
и
облака
Wohin
der
Wind
weht
- dorthin
ziehen
die
Wolken
По
руслу
протекает
послушная
река
Entlang
ihres
Bettes
fließt
der
gehorsame
Fluss
Но
ты
- человек,
ты
и
сильный,
и
смелый
Aber
du
bist
ein
Mensch,
du
bist
stark
und
mutig
Своими
руками
судьбу
свою
делай
Gestalte
dein
Schicksal
mit
deinen
eigenen
Händen
Иди
против
ветра,
на
месте
не
стой
Geh
gegen
den
Wind,
bleib
nicht
stehen
Пойми,
не
бывает
дороги
простой
Verstehe,
es
gibt
keinen
einfachen
Weg
Где
рельсы
проложили
- там
ходят
поезда
Wo
Schienen
verlegt
sind
- dort
fahren
Züge
Куда
пастух
погонит
- туда
бредут
стада
Wohin
der
Hirte
sie
treibt
- dorthin
ziehen
die
Herden
Но
ты
- человек,
ты
и
сильный,
и
смелый
Aber
du
bist
ein
Mensch,
du
bist
stark
und
mutig
Своими
руками
судьбу
свою
делай
Gestalte
dein
Schicksal
mit
deinen
eigenen
Händen
Иди
против
ветра,
на
месте
не
стой
Geh
gegen
den
Wind,
bleib
nicht
stehen
Пойми,
не
бывает
дороги
простой
Verstehe,
es
gibt
keinen
einfachen
Weg
Теперь
не
доверяют,
как
прежде,
чудесам
Jetzt
vertraut
man
nicht
mehr,
wie
früher,
auf
Wunder
На
чудо
не
надейся,
судьбой
командуй
сам
Hoffe
nicht
auf
Wunder,
bestimme
dein
Schicksal
selbst
Ведь
ты
- человек,
ты
и
сильный,
и
смелый
Denn
du
bist
ein
Mensch,
du
bist
stark
und
mutig
Своими
руками
судьбу
свою
делай
Gestalte
dein
Schicksal
mit
deinen
eigenen
Händen
Иди
против
ветра,
на
месте
не
стой
Geh
gegen
den
Wind,
bleib
nicht
stehen
Пойми,
не
бывает
дороги
простой
Verstehe,
es
gibt
keinen
einfachen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: крылатов е.п., инстр.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.