Это знает всякий
Das weiß jeder
Если
меркнет
свет
в
окошке
Wenn
das
Licht
im
Fenster
schwindet,
На
душе
скребутся
кошки
und
die
Katzen
auf
der
Seele
kratzen,
Кто
сумеет
нам
помочь?
Wer
kann
uns
dann
helfen,
meine
Liebe?
Кто
прогонит
кошек
прочь?
Wer
jagt
die
Katzen
fort?
Это
знает
всякий,
это
не
слова
Das
weiß
jeder,
das
sind
keine
leeren
Worte,
Преданней
собаки
нету
существа
treuer
als
ein
Hund
ist
kein
Geschöpf.
Преданней
собаки,
ласковей
собаки
Treuer
als
ein
Hund,
lieber
als
ein
Hund,
Веселей
собаки
нету
существа!
lustiger
als
ein
Hund
ist
kein
Geschöpf!
Если
кто-нибудь
решится
Wenn
jemand
es
wagt,
На
хозяев
покуситься
sich
an
seinen
Besitzern
zu
vergreifen,
Кто
сумеет
рядом
встать
Wer
wird
zur
Seite
stehen,
meine
Süße,
И
нахала
покусать?
und
den
Frechdachs
beißen?
Это
знает
всякий,
это
не
слова
Das
weiß
jeder,
das
sind
keine
leeren
Worte,
Преданней
собаки
нету
существа
treuer
als
ein
Hund
ist
kein
Geschöpf.
Преданней
собаки,
ласковей
собаки
Treuer
als
ein
Hund,
lieber
als
ein
Hund,
Веселей
собаки
нету
существа!
lustiger
als
ein
Hund
ist
kein
Geschöpf!
Кто
любой
приказ
толково
Wer
versteht
jeden
Befehl,
meine
Liebste,
Понимает
с
полуслова?
auf
Anhieb,
mit
einem
halben
Wort?
Кто
не
требует
наград?
Wer
verlangt
keine
Belohnung?
Рядом
быть
бывает
рад?
Ist
einfach
froh,
dabei
zu
sein?
Это
знает
всякий,
это
не
слова
Das
weiß
jeder,
das
sind
keine
leeren
Worte,
Преданней
собаки
нету
существа
treuer
als
ein
Hund
ist
kein
Geschöpf.
Преданней
собаки,
ласковей
собаки
Treuer
als
ein
Hund,
lieber
als
ein
Hund,
Веселей
собаки
нету
существа!
lustiger
als
ein
Hund
ist
kein
Geschöpf!
Преданней
собаки,
ласковей
собаки
Treuer
als
ein
Hund,
lieber
als
ein
Hund,
Веселей
собаки
нету
существа!
lustiger
als
ein
Hund
ist
kein
Geschöpf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.