Реальная мечта
Ein wahrer Traum
Я
ей
писал
Ich
schrieb
ihr
И
с
голубями
в
небо
письма
отправлял
Und
schickte
Briefe
mit
Tauben
in
den
Himmel
Мечтал
о
встрече,
в
сердце
дверцу
открывал
Träumte
von
einem
Treffen,
öffnete
die
Tür
in
meinem
Herzen
Лишь
этот
взгляд
и
этот
взор
мне
всё
сказал
Nur
dieser
Blick,
dieser
Anblick
sagte
mir
alles
А
я
так
ждал,
я
так
мечтал
Und
ich
wartete
so
sehr,
ich
träumte
so
sehr
Мечтал
о
ней
Träumte
von
ihr
Об
этой
женщине,
которую
люблю
Von
dieser
Frau,
die
ich
liebe
Писал
о
ней
Schrieb
über
sie
А
сам
не
знал,
за
что
её
боготворю
Und
wusste
selbst
nicht,
warum
ich
sie
vergöttere
Она
- лишь
выдумка
моя
Sie
ist
nur
meine
Einbildung
Мой
светлый
сон,
моя
мечта
Mein
heller
Traum,
mein
Traum
И
где
искать
её
- никак
я
не
пойму
Und
wo
ich
sie
suchen
soll
– das
kann
ich
gar
nicht
verstehen
И
где
искать
её
- никак
я
не
пойму
Und
wo
ich
sie
suchen
soll
– das
kann
ich
gar
nicht
verstehen
Я
ей
звонил
Ich
rief
sie
an
И
долго
слушал
в
трубке
длинные
гудки
Und
hörte
lange
die
langen
Signale
im
Hörer
Она
молчит,
а
сердце
рвётся
из
груди
Sie
schweigt,
und
das
Herz
zerreißt
mir
in
der
Brust
И
в
дом
мой
поступью
тихонечко
вошла
Und
trat
leisen
Schrittes
in
mein
Haus
ein
А
я
так
ждал,
я
так
мечтал
Und
ich
wartete
so
sehr,
ich
träumte
so
sehr
Мечтал
о
ней
Träumte
von
ihr
Об
этой
женщине,
которую
люблю
Von
dieser
Frau,
die
ich
liebe
Писал
о
ней
Schrieb
über
sie
А
сам
не
знал,
за
что
её
боготворю
Und
wusste
selbst
nicht,
warum
ich
sie
vergöttere
Она
- лишь
выдумка
моя
Sie
ist
nur
meine
Einbildung
Мой
светлый
сон,
моя
мечта
Mein
heller
Traum,
mein
Traum
И
где
искать
её
- никак
я
не
пойму
Und
wo
ich
sie
suchen
soll
– das
kann
ich
gar
nicht
verstehen
И
где
искать
её
- никак
я
не
пойму
Und
wo
ich
sie
suchen
soll
– das
kann
ich
gar
nicht
verstehen
Придёт
рассвет,
и
этот
сон
уйдёт,
наверное
Der
Morgen
graut,
und
dieser
Traum
wird
wohl
vergehen
И
только
в
памяти
живут
её
глаза
Und
nur
in
der
Erinnerung
leben
ihre
Augen
Холодный
ветер
принесёт
воспоминания
Kalter
Wind
wird
Erinnerungen
bringen
Что
ты
не
сон
мой,
а
реальная
мечта
Dass
du
nicht
mein
Traum
bist,
sondern
ein
wahrer
Traum
Мечтал
о
ней
Träumte
von
ihr
Об
этой
женщине,
которую
люблю
Von
dieser
Frau,
die
ich
liebe
Писал
о
ней
Schrieb
über
sie
А
сам
не
знал,
за
что
её
боготворю
Und
wusste
selbst
nicht,
warum
ich
sie
vergöttere
Она
- лишь
выдумка
моя
Sie
ist
nur
meine
Einbildung
Мой
светлый
сон,
моя
мечта
Mein
heller
Traum,
mein
Traum
И
где
искать
её
- никак
я
не
пойму
Und
wo
ich
sie
suchen
soll
– das
kann
ich
gar
nicht
verstehen
И
где
искать
её
- никак
я
не
пойму
Und
wo
ich
sie
suchen
soll
– das
kann
ich
gar
nicht
verstehen
И
где
искать
её
- никак
я
не
пойму
Und
wo
ich
sie
suchen
soll
– das
kann
ich
gar
nicht
verstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гармаза к.г.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.