В
чистом
полюшке,
да
на
волюшке
Auf
freiem
Feld,
in
der
Freiheit,
Ветры
буйные
завиваются
Wirbeln
wilde
Winde.
Под
березкою
плачет
полюшка
Unter
der
Birke
weint
das
Feldchen,
Слезы
горькие
изливаются
Vergießt
bittere
Tränen.
Под
березкою
плачет
полюшка
Unter
der
Birke
weint
das
Feldchen,
Слезы
горькие
изливаются
Vergießt
bittere
Tränen.
Говорила
мать:
не
ходи
гулять
Mutter
sagte:
Geh
nicht
spazieren,
На
большой
простор,
там,
где
реченька
In
die
weite
Ferne,
wo
der
Fluss
ist,
Где
шумит
трава,
где
стоят
леса
Wo
das
Gras
rauscht,
wo
Wälder
stehen,
Там
до
горюшка
не
далеченько
Dort
ist
es
zum
Unglück
nicht
weit.
Где
шумит
трава,
где
стоят
леса
Wo
das
Gras
rauscht,
wo
Wälder
stehen,
Там
до
горюшка
не
далеченько
Dort
ist
es
zum
Unglück
nicht
weit.
Не
послушала
речи
мудрые
Sie
hörte
nicht
auf
die
weisen
Worte,
И
гуляла
ночь,
как
безумная
Und
spazierte
die
Nacht,
wie
verrückt.
Да
на
далекой
да,
да
на
стороночке
Und
in
der
Ferne,
ja,
in
der
Ferne,
Обзавелась
она
да
ребеночком
Bekam
sie
ein
Kindchen.
Да
на
далекой
да,
да
на
стороночке
Und
in
der
Ferne,
ja,
in
der
Ferne,
Обзавелась
она
да
ребеночком
Bekam
sie
ein
Kindchen.
Без
отца
он
рос,
смелым
паренем
был
Ohne
Vater
wuchs
er
auf,
war
ein
mutiger
Bursche,
Задавал
вопрос,
чьей
кровинушки
Stellte
die
Frage,
wessen
Blutes,
Тебя
аист
нес,
и
в
лесу
забыл
Dich
hat
der
Storch
getragen
und
im
Wald
vergessen,
Из
далекой
да,
да
украинушки
Aus
der
fernen,
ja,
aus
der
Ukraine.
Тебя
аист
нес,
и
в
лесу
забыл
Dich
hat
der
Storch
getragen
und
im
Wald
vergessen,
Из
далекой
да,
да
украинушки
Aus
der
fernen,
ja,
aus
der
Ukraine.
Жил
в
лесу
казак
из-под
киева
Im
Wald
lebte
ein
Kosak
aus
der
Nähe
von
Kiew,
Беглым
вором
был
с
дальней
каторги
War
ein
flüchtiger
Dieb
aus
ferner
Zwangsarbeit.
Встретил
девушку,
да
он
красивую
Traf
ein
Mädchen,
ja,
ein
schönes,
Называл
ее
солнцем,
радугой
Nannte
sie
Sonne,
Regenbogen.
Встретил
девушку,
да
он
красивую
Traf
ein
Mädchen,
ja,
ein
schönes,
Называл
ее
солнцем,
радугой
Nannte
sie
Sonne,
Regenbogen.
И
словили
его
слуги
царские
Und
die
Diener
des
Zaren
fingen
ihn,
Отрубили
головушку
буйную
Schlugen
ihm
den
wilden
Kopf
ab.
И
висела
луна
да
над
хатою
Und
der
Mond
hing
über
der
Hütte,
Мать
глядела
в
окно,
да
все
думала
Die
Mutter
schaute
aus
dem
Fenster
und
dachte,
И
висела
луна
да
над
хатою
Und
der
Mond
hing
über
der
Hütte,
Мать
глядела
в
окно,
да
все
думала
Die
Mutter
schaute
aus
dem
Fenster
und
dachte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: любимцев е.б.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.