Рябина красная
Rote Eberesche
Подари
мне
осень
желтую
метель
Schenk
mir,
Herbst,
den
gelben
Schneesturm,
А
я
дверь
тихонько
приоткрою
Und
ich
werde
die
Tür
leise
öffnen.
Ты
войдешь
и
скажешь:
"ну
и
что
теперь
Du
wirst
eintreten
und
sagen:
"Na
und,
was
jetzt?"
Я
люблю
тебя,
ну
как
я
скрою..."
Ich
liebe
dich,
wie
kann
ich
es
verbergen
...
Подари
мне,
осень,
тихую
печаль
Schenk
mir,
Herbst,
die
stille
Trauer,
Красную
рябину
за
окном
Die
rote
Eberesche
vor
dem
Fenster.
Облетели
листья
и
немного
жаль
Die
Blätter
sind
gefallen
und
es
ist
ein
wenig
schade,
Что
так
мало
виделись
с
тобой
Dass
wir
uns
so
wenig
gesehen
haben.
Рябина
красная
горит
на
ветках
Rote
Eberesche
brennt
an
den
Zweigen,
Рябина
красная,
пропало
лето
Rote
Eberesche,
der
Sommer
ist
vorbei,
Рябина
красная,
привет,
зима
Rote
Eberesche,
hallo,
Winter,
Стоит,
качается
совсем
одна
Sie
steht
und
wiegt
sich,
ganz
allein.
А
на
ветках
проседь,
впереди
зима
Und
auf
den
Zweigen
ist
Raureif,
vor
uns
liegt
der
Winter,
И
на
сердце
холода,
печаль
Und
im
Herzen
Kälte,
Trauer.
Уезжаю
завтра,
просто,
в
никуда
Ich
fahre
morgen
weg,
einfach
ins
Nirgendwo,
Уезжаю
в
призрачную
даль
Ich
fahre
in
eine
geisterhafte
Ferne.
Как
скажи,
родная,
пережить
разлуку
Sag
mir,
meine
Liebe,
wie
überstehe
ich
die
Trennung?
Как,
скажи,
мне
справиться
с
собой?
Wie,
sag
mir,
soll
ich
mit
mir
selbst
klarkommen?
Я
целую
плечи,
ласковые
руки
Ich
küsse
deine
Schultern,
deine
zärtlichen
Hände,
Знаю,
что
поможет
нам
любовь
Ich
weiß,
dass
die
Liebe
uns
helfen
wird.
Рябина
красная
горит
на
ветках
Rote
Eberesche
brennt
an
den
Zweigen,
Рябина
красная,
пропало
лето
Rote
Eberesche,
der
Sommer
ist
vorbei,
Рябина
красная,
привет,
зима
Rote
Eberesche,
hallo,
Winter,
Стоит,
качается
совсем
одна
Sie
steht
und
wiegt
sich,
ganz
allein.
Подари
мне,
осень,
желтую
метель
Schenk
mir,
Herbst,
den
gelben
Schneesturm,
А
я
дверь
тихонько
приоткрою
Und
ich
werde
die
Tür
leise
öffnen.
Ты
войдешь
и
скажешь:
"ну
и
что
теперь
Du
wirst
eintreten
und
sagen:
"Na
und,
was
jetzt?"
Я
люблю
тебя,
ну
как
я
скрою..."
Ich
liebe
dich,
wie
kann
ich
es
verbergen
...
Рябина
красная
горит
на
ветках
Rote
Eberesche
brennt
an
den
Zweigen,
Рябина
красная,
пропало
лето
Rote
Eberesche,
der
Sommer
ist
vorbei,
Рябина
красная,
привет,
зима
Rote
Eberesche,
hallo,
Winter,
Стоит,
качается
совсем
одна
Sie
steht
und
wiegt
sich,
ganz
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: любимцев е.б.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.