Евгений Маргулис - Земляничные поляны - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Евгений Маргулис - Земляничные поляны




Земляничные поляны
Strawberry Fields
Земляничные поляны и молочные луга - всё там.
Strawberry fields and milk meadows - everything's there.
Тот, кто плавает в нирване, по себе находит страны
He who floats in nirvana finds countries on himself
Или просто уплывает к облакам.
Or simply floats away to the clouds.
В них купаясь, растворяясь
Bathing in them, dissolving
Или просто превращаясь в птиц.
Or simply turning into birds.
В виде ветра возвращаясь,
Returning as the wind,
Чтоб потом упасть на землю,
To then fall to the ground,
Стать рекой без правил и границ.
To become a river without rules or borders.
Всё там, эти детские сны...
Everything's there, those childhood dreams...
Всё там, и былые мечты...
Everything's there, and former dreams...
Всё там, эти детские сны...
Everything's there, those childhood dreams...
Всё там...
Everything's there...
Все, что пройдено - проходит,
Everything that's passed - passes,
Все, что сделано - пройдет сквозь сталь.
Everything that's done - will pass through steel.
Если что-то происходит
If something happens
И не трогает тебя - не жаль.
And doesn't affect you - it's not a pity.
Улыбаясь, забываясь
Smiling, forgetting
Позволяя стать себе землей,
Allowing yourself to become the earth,
Чтоб потом травой вернуться
So that later, as grass, you'll return
Или спрятаться на время под водой.
Or hide under the water for a while.
Всё там, эти детские сны...
Everything's there, those childhood dreams...
Всё там, и былые мечты...
Everything's there, and former dreams...
Всё там, эти детские сны...
Everything's there, those childhood dreams...
Всё там, и былые мечты...
Everything's there, and former dreams...
Земляничные поляны и молочные луга - всё там.
Strawberry fields and milk meadows - everything's there.
Тот, кто плавает в нирване, по себе находит страны
He who floats in nirvana finds countries on himself
Или просто уплывает к облакам.
Or simply floats away to the clouds.
В них купаясь, растворяясь
Bathing in them, dissolving
Или просто превращаясь в птиц.
Or simply turning into birds.
В виде ветра возвращаясь,
Returning as the wind,
Чтоб потом упасть на землю,
To then fall to the ground,
Стать рекой без правил и границ.
To become a river without rules or borders.
Всё там, эти детские сны...
Everything's there, those childhood dreams...
Всё там, и былые мечты...
Everything's there, and former dreams...
Всё там, эти детские сны...
Everything's there, those childhood dreams...
Всё там...
Everything's there...





Авторы: маргулис евгений


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.