Евгений Медведев - Блондиночка - перевод текста песни на немецкий

Блондиночка - Евгений Медведевперевод на немецкий




Блондиночка
Blondinchen
Блондиночка шагала одинокая
Ein Blondinchen ging allein entlang
Я шёл на встречу в кожаном плаще
Ich kam ihr entgegen in einem Ledermantel
Отметил я: какая длинноногая
Ich bemerkte: was für lange Beine!
Фигурка - заглядение ваще!
Die Figur ein Augenschmaus, echt!
И взглядом наповал, как будто выстрелом
Und ihr Blick traf mich wie ein Schuss
Меня пронзили синие глаза
Blaue Augen durchbohrten mich
Деревья на ветру шуршали листьями
Die Bäume rauschten mit ihren Blättern im Wind
Уже не помню, что я ей сказал
Ich weiß nicht mehr, was ich ihr sagte
И нам было не важно, не важно
Und uns war es egal, egal
Просто встретились двое в толпе
Einfach zwei, die sich in der Menge trafen
И любовь, как кораблик бумажный
Und die Liebe, wie ein Papierschiffchen
Запустили по бурной реке!
Ließen wir auf dem stürmischen Fluss treiben!
И нам было не важно, не важно
Und uns war es egal, egal
Просто встретились двое в толпе
Einfach zwei, die sich in der Menge trafen
И любовь, как кораблик бумажный
Und die Liebe, wie ein Papierschiffchen
Запустили по бурной реке!
Ließen wir auf dem stürmischen Fluss treiben!
С блондиночкой зашли мы в заведение
Mit dem Blondinchen gingen wir in ein Lokal
Но долго мы не задержались там!
Aber wir blieben dort nicht lange!
Она от одиночества спасение
Sie war die Rettung vor der Einsamkeit
Я видимо был тем же для мадам!
Ich war anscheinend dasselbe für die Dame!
Оставив на столе пустые фантики
Ließen leere Bonbonpapiere auf dem Tisch zurück
Оставив там же рюмку и бокал
Ließen dort auch ein Schnapsglas und ein Weinglas zurück
Продолжили без длительной романтики
Setzten ohne lange Romantik fort
Знакомство, что никто из нас не ждал!
Die Bekanntschaft, die keiner von uns erwartet hatte!
И нам было не важно, не важно
Und uns war es egal, egal
Просто встретились двое в толпе
Einfach zwei, die sich in der Menge trafen
И любовь, как кораблик бумажный
Und die Liebe, wie ein Papierschiffchen
Запустили по бурной реке!
Ließen wir auf dem stürmischen Fluss treiben!
И нам было не важно, не важно
Und uns war es egal, egal
Просто встретились двое в толпе
Einfach zwei, die sich in der Menge trafen
И любовь, как кораблик бумажный
Und die Liebe, wie ein Papierschiffchen
Запустили по бурной реке!
Ließen wir auf dem stürmischen Fluss treiben!
И нам было не важно, не важно
Und uns war es egal, egal
Просто встретились двое в толпе
Einfach zwei, die sich in der Menge trafen
И любовь, как кораблик бумажный
Und die Liebe, wie ein Papierschiffchen
Запустили по бурной реке!
Ließen wir auf dem stürmischen Fluss treiben!
И нам было не важно, не важно
Und uns war es egal, egal
Просто встретились двое в толпе
Einfach zwei, die sich in der Menge trafen
И любовь, как кораблик бумажный
Und die Liebe, wie ein Papierschiffchen
Запустили по бурной реке!
Ließen wir auf dem stürmischen Fluss treiben!
И любовь, как кораблик бумажный
Und die Liebe, wie ein Papierschiffchen
Запустили по бурной реке!
Ließen wir auf dem stürmischen Fluss treiben!





Авторы: евгений медведев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.