Евгений Медведев - Малява - перевод текста песни на немецкий

Малява - Евгений Медведевперевод на немецкий




Малява
Kassiber
Здорово, Крест, братан, ну как житуха?
Hallo, Krest, Bruder, na, wie läuft's?
Пишу маляву, рядом тётка-депрессуха
Schreibe 'nen Kassiber, neben mir sitzt Tante Depression.
Наверно это как-то связано с весною
Wahrscheinlich hängt das irgendwie mit dem Frühling zusammen.
Истосковался по свободе, я не скрою
Ich sehne mich nach Freiheit, das verheimliche ich nicht.
Ты, там давай, брат, за двоих старайся
Du, da draußen, Bruder, streng dich für uns beide an.
Мути дела свои, в натуре, в темпе вальса
Zieh deine Dinger durch, echt, im Walzertempo.
Ну, а за грев, тебе, от нас, "Спасибо!", братка!
Nun, und für die Unterstützung [Grev], dir von uns „Danke!“, Brate!
Черкнул бы больше, да малява - не тетрадка
Hätte mehr gekritzelt, aber ein Kassiber ist kein Heft.
Грусть-тоска на меня накатила
Trübsinn und Sehnsucht überkamen mich,
Но прислал мне маляву братила!
Aber mein Brate schickte mir einen Kassiber!
Рассказал как дела на свободе
Erzählte, wie die Dinge draußen laufen,
И тоска потихоньку проходит
Und die Sehnsucht vergeht langsam.
Ай, не беда! Бывало и похуже!
Ach, halb so wild! Es gab schon Schlimmeres!
Мы и неволю, стиснув зубы, сдюжим!
Auch die Unfreiheit werden wir, Zähne zusammengebissen, durchstehen!
Сугроб лениво у забора тает
Die Schneewehe am Zaun taut träge dahin.
И здесь живут, и здесь весна бывает!
Auch hier lebt man, auch hier gibt es Frühling!
Грусть-тоска на меня накатила
Trübsinn und Sehnsucht überkamen mich,
Но прислал мне маляву братила!
Aber mein Brate schickte mir einen Kassiber!
Рассказал как дела на свободе
Erzählte, wie die Dinge draußen laufen,
И тоска потихоньку проходит
Und die Sehnsucht vergeht langsam.
Грусть-тоска на меня накатила
Trübsinn und Sehnsucht überkamen mich,
Но прислал мне маляву братила!
Aber mein Brate schickte mir einen Kassiber!
Рассказал как дела на свободе
Erzählte, wie die Dinge draußen laufen,
И тоска потихоньку проходит
Und die Sehnsucht vergeht langsam.





Авторы: евгений медведев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.