Евгений Медведев - На завод - перевод текста песни на немецкий

На завод - Евгений Медведевперевод на немецкий




На завод
Zur Fabrik
Всем начинающим музыкантам посвящается!
Allen angehenden Musikern gewidmet!
Если к тридцати годам
Wenn ich mit dreißig Jahren
Ничего я не добьюсь
Nichts erreicht haben werde
Я вам, пацаны, клянусь тогда
Schwöre ich euch, Jungs, dann
Что гитару я продам
Verkaufe ich meine Gitarre
Распродам студийный хлам
Und all den Studiokram
С музыкой покончу навсегда, и
Schließe für immer mit Musik ab, und
На завод пойду работать
In die Fabrik gehe ich arbeiten
На завод пойду работать
In die Fabrik gehe ich arbeiten
На завод пойду работать я!
In die Fabrik gehe ich arbeiten, ja!
Будет как у всех забота
Werde Sorgen haben wie alle
Дом, семья, жена, работа
Haus, Familie, Frau, Arbeit
Правильная жизнь шаблонная
Ein vorgefertigtes, korrektes Leben
Если к тридцати годам
Wenn ich mit dreißig Jahren
Ни хита я не создам
Keinen Hit erschaffen habe
Я вам, пацаны, клянусь тогда
Schwöre ich euch, Jungs, dann
Ноты все свои порву
Zerreiße ich alle Noten
Встану рано поутру
Stehe früh am Morgen auf
И пойду, вы, знаете куда
Und gehe, ihr wisst schon wohin
На завод пойду работать
In die Fabrik gehe ich arbeiten
На завод пойду работать
In die Fabrik gehe ich arbeiten
На завод пойду работать я!
In die Fabrik gehe ich arbeiten, ja!
Будет как у всех забота
Werde Sorgen haben wie alle
Дом, семья, жена, работа
Haus, Familie, Frau, Arbeit
Правильная жизнь шаблонная
Ein vorgefertigtes, korrektes Leben
В общем если к тридцати
Also wenn ich mit dreißig
Не смогу себя найти
Mich nicht finden kann
То решил я раз и навсегда
Habe ich ein für alle Mal entschieden
Я пойду в горячий цех
Ich gehe in die heiße Werkhalle
Говорю сейчас при всех
Sage es jetzt vor allen
Я отправлюсь именно туда!
Ich gehe genau dorthin!
На завод пойду работать
In die Fabrik gehe ich arbeiten
На завод пойду работать
In die Fabrik gehe ich arbeiten
На завод пойду работать я!
In die Fabrik gehe ich arbeiten, ja!
Будет как у всех забота
Werde Sorgen haben wie alle
Дом, семья, жена, работа
Haus, Familie, Frau, Arbeit
Правильная жизнь шаблонная
Ein vorgefertigtes, korrektes Leben
На завод пойдёт работать
In die Fabrik wird er arbeiten gehen
На завод пойдёт работать
In die Fabrik wird er arbeiten gehen
На завод пойдёт работать он
In die Fabrik wird er arbeiten gehen, er
Будет как у всех забота
Wird Sorgen haben wie alle
Дом, семья, жена, работа
Haus, Familie, Frau, Arbeit
Ну не жизнь, а просто сладкий сон!
Kein Leben, nur ein süßer Traum!
На завод пойду работать
In die Fabrik gehe ich arbeiten
На завод пойду работать
In die Fabrik gehe ich arbeiten
На завод пойду работать
In die Fabrik gehe ich arbeiten
На завод пойду работать
In die Fabrik werde ich arbeiten gehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.