Евгений Медведев - Портмоне - перевод текста песни на немецкий

Портмоне - Евгений Медведевперевод на немецкий




Портмоне
Portemonnaie
Ехал я в автобусе
Ich fuhr im Bus
Ехал я в автобусе
Ich fuhr im Bus
Вдруг заходит дяденька солидный
Plötzlich steigt ein stattlicher Herr ein
Морда шире глобуса
Ein Gesicht, breiter als ein Globus
Морда шире глобуса
Ein Gesicht, breiter als ein Globus
А из кармана бумажник видно
Und aus der Tasche schaut die Brieftasche raus
Во мне что-то ёкнуло
Etwas zuckte in mir
Меня что-то торкнуло
Mich überkam's plötzlich
Оп! - И у меня его лопатник!
Hopp! - Und ich hab sein Portemonnaie!
Опосля открыв его
Nachdem ich es geöffnet hatte
Понял выхлопал кого
Verstand ich, wen ich erleichtert hatte
Мне ж тут на полгода денег хватит!
Das Geld hier reicht mir ja für ein halbes Jahr!
Портмоне, портмоне, портмоне
Portemonnaie, Portemonnaie, Portemonnaie
У судьи, ты, лежал в кармане!
Du lagst beim Richter in der Tasche!
У рабочих мне совестно красть
Arbeiter zu bestehlen, da hab ich Gewissensbisse
А тут судья, ох, и впёрла мне масть!
Aber hier ein Richter, oh, da hab ich Glück gehabt!
Вот же, блин, везение
Mann, so ein Glück
Удостоверение
Der Ausweis
Вынул я и разглядел с улыбкой
Ich zog ihn raus und betrachtete ihn mit einem Lächeln
То что это был судья
Dass es ein Richter war
Позабавило меня
Das amüsierte mich
Ксива полетела в лужу рыбкой
Der Wisch flog wie ein Fisch in die Pfütze
Вот же, блин, история
Mann, so eine Geschichte
Еду на моторе я
Ich fahr mit dem Auto davon
С толстой пачкой денежек Фемиды!
Mit dem dicken Bündel von Justitias Geld!
Расскажу поддельникам
Ich erzähl's den Komplizen
Напою бездельников
Ich geb den Kumpels einen aus
Эй, судья, надеюсь без обиды!
Hey, Richter, nimm's nicht übel!
Портмоне, портмоне, портмоне
Portemonnaie, Portemonnaie, Portemonnaie
У судьи, ты, лежал в кармане!
Du lagst beim Richter in der Tasche!
Мне у бабушек совестно красть
Omas zu bestehlen, da hab ich Gewissensbisse
А тут судья, ох, и впёрла мне масть!
Aber hier ein Richter, oh, da hab ich Glück gehabt!
Портмоне, портмоне, портмоне
Portemonnaie, Portemonnaie, Portemonnaie
У судьи, ты, лежал в кармане!
Du lagst beim Richter in der Tasche!
У рабочих мне совестно красть
Arbeiter zu bestehlen, da hab ich Gewissensbisse
А тут судья, ох, и впёрла мне масть!
Aber hier ein Richter, oh, da hab ich Glück gehabt!
Портмоне, портмоне, портмоне
Portemonnaie, Portemonnaie, Portemonnaie
У судьи, ты, лежал в кармане!
Du lagst beim Richter in der Tasche!
Мне у бабушек совестно красть
Omas zu bestehlen, da hab ich Gewissensbisse
А тут судья, ох, и впёрла мне масть!
Aber hier ein Richter, oh, da hab ich Glück gehabt!
До сих пор не понятно мне, Вась!
Bis heute ist mir unklar, Alter!
Как судья мог в автобус попасть?
Wie konnte ein Richter nur in den Bus steigen?





Авторы: евгений медведев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.