Две
девушки
украдкой
друг
от
друга
Zwei
Mädchen,
heimlich
voneinander,
Признались
мне
вчера
в
своей
любви.
gestanden
mir
gestern
ihre
Liebe.
Как
выйти
мне
из
замкнутого
круга?
Wie
komme
ich
aus
diesem
Teufelskreis
heraus?
Две
девушки
признались
мне
в
любви.
Zwei
Mädchen
haben
mir
ihre
Liebe
gestanden.
Они
прекрасны
обе,
как
фиалки,
Sie
sind
beide
wunderschön,
wie
Veilchen,
Как
белые
ромашки
на
лугу.
wie
weiße
Gänseblümchen
auf
der
Wiese.
Одну
из
них
терять
мне
очень
жалко,
Eine
von
ihnen
zu
verlieren,
fände
ich
sehr
schade,
А
двух
терять
я
сразу
не
могу.
und
beide
auf
einmal
kann
ich
nicht
verlieren.
Странно
очень
устроены
люди:
Seltsam
sind
die
Menschen
doch
eingerichtet:
Я
горюю
над
собственным
счастьем.
Ich
trauere
über
mein
eigenes
Glück.
Хорошо,
когда
девушки
любят,
Es
ist
schön,
wenn
Mädchen
lieben,
Hо
любовь
не
разделишь
на
части
Aber
Liebe
lässt
sich
nicht
in
Teile
zerlegen.
Hе
знаю,
плакать
мне
или
смеяться,
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
weinen
oder
lachen
soll,
Что
делать
в
ситуации
такой?
Was
soll
ich
in
solch
einer
Situation
tun?
Хотел
бы
я
с
одной
из
них
остаться,
Ich
würde
gerne
bei
einer
von
ihnen
bleiben,
Вот
только
не
могу
решить,
с
какой?
Nur
kann
ich
mich
nicht
entscheiden,
bei
welcher.
Печаль
мою
хотят
узнать
подруги,
Meine
Traurigkeit
wollen
Freundinnen
erfahren,
Hо
не
должны
об
этом
знать
они
Aber
sie
dürfen
nichts
davon
wissen.
Hе
думая,
конечно,
друг
о
друге
Ohne
natürlich
aneinander
zu
denken,
Две
девушки
признались
мне
в
любви.
haben
mir
zwei
Mädchen
ihre
Liebe
gestanden.
Странно
очень
устроены
люди:
Seltsam
sind
die
Menschen
doch
eingerichtet:
Я
горюю
над
собственным
счастьем.
Ich
trauere
über
mein
eigenes
Glück.
Хорошо,
когда
девушки
любят,
Es
ist
schön,
wenn
Mädchen
lieben,
Hо
любовь
не
разделишь
на
части
Aber
Liebe
lässt
sich
nicht
in
Teile
zerlegen.
Странно
очень
устроены
люди:
Seltsam
sind
die
Menschen
doch
eingerichtet:
Я
горюю
над
собственным
счастьем.
Ich
trauere
über
mein
eigenes
Glück.
Хорошо,
когда
девушки
любят,
Es
ist
schön,
wenn
Mädchen
lieben,
Hо
любовь
не
разделишь
на
части
Aber
Liebe
lässt
sich
nicht
in
Teile
zerlegen.
Hо
любовь
не
разделишь
на
части
Aber
Liebe
lässt
sich
nicht
in
Teile
zerlegen.
Hо
любовь
не
разделишь
на
части
Aber
Liebe
lässt
sich
nicht
in
Teile
zerlegen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.