Евгений Росс - Непогода - перевод текста песни на немецкий

Непогода - Евгений Россперевод на немецкий




Непогода
Unwetter
Ты встречаешь рассвет
Du begrüßt die Morgendämmerung
А я зимний закат провожаю
Während ich den winterlichen Sonnenuntergang verabschiede
Здесь, на Севере - снег
Hier im Norden gibt es Schnee
Он кружит, засыпая тайгу
Er wirbelt und bedeckt die Taiga
Мой обратный билет
Mein Rückfahrtticket
Я пока что о нём лишь мечтаю
Daran kann ich nur noch träumen
Своровать или даже купить
Es zu stehlen oder gar zu kaufen
Я, прости, не могу!
Kann ich, verzeih, nicht tun!
Не могу от того
Ich kann nicht, weil
Что накрыто решёткою небо
Der Himmel mit Gittern bedeckt ist
А так хочется просто
Doch so sehr möchte ich dich einfach
Тебя в этот вечер обнять!
In dieser Nacht umarmen!
Загадала ты вновь
Du hast wieder gewünscht
Что вернусь я по первому снегу
Dass ich beim ersten Schnee zurückkehre
Чтоб уже навсегда
Um für immer mit dir
Нам с тобою рассветы встречать!
Die Sonnenaufgänge zu begrüßen!
Непогода, метель, непогода!
Unwetter, Schneesturm, Unwetter!
Застонала, проснулась тайга
Die Taiga stöhnt, erwacht
Непогода! Здесь год - за три года
Unwetter! Hier ein Jahr wie drei Jahre
Где хранят свои тайны снега
Wo der Schnee seine Geheimnisse hütet
Непогода в душе, непогода!
Unwetter in der Seele, Unwetter!
Но спасает порой тишина
Doch manchmal rettet Stille
Убегу от тебя, непогода
Ich laufe vor dir weg, Unwetter
Убегу, может быть, навсегда!
Vielleicht laufe ich für immer fort!
Я закрыл на замок свою жизнь
Ich habe mein Leben verschlossen
Но нисколько не каюсь
Doch ich bereue nichts
Только грустно порой провожая
Nur manchmal traurig, wenn ich
В даль годы свои
Meine Jahre in die Ferne geleite
И вечерней порой я с тобою
Und abends verabschiede ich mich
Бывает, прощаюсь
Manchmal von dir
На запретке душа
Am verbotenen Pfad die Seele
И в побег ушли мысли мои
Und meine Gedanken fliehen
Вот забрезжит рассвет
Dämmerung bricht an
Догорает свеча, гаснут звёзды
Die Kerze verglüht, Sterne erlöschen
Начинается день
Der Tag beginnt
Край земли осветила заря
Die Morgenröte erhellt das Land
Прочитаешь письмо
Du liest den Brief
И украдкой смахнёшь свои слёзы
Und wischst heimlich deine Tränen ab
Хоть не сладкую жизнь
Kein leichtes Leben zwar
Но её мы прожили не зря
Doch wir haben es nicht umsonst gelebt
Непогода, метель, непогода!
Unwetter, Schneesturm, Unwetter!
Застонала, проснулась тайга
Die Taiga stöhnt, erwacht
Непогода! Здесь год - за три года
Unwetter! Hier ein Jahr wie drei Jahre
Где хранят свои тайны снега
Wo der Schnee seine Geheimnisse hütet
Непогода в душе, непогода!
Unwetter in der Seele, Unwetter!
Но спасает порой тишина
Doch manchmal rettet Stille
Убегу от тебя, непогода
Ich laufe vor dir weg, Unwetter
Убегу от тебя навсегда!
Ich laufe für immer vor dir fort!





Авторы: евгений росс


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.