Евгения Рыбакова feat. А.Горшенёв - Акварели - перевод текста песни на немецкий

Акварели - Евгения Рыбакова перевод на немецкий




Акварели
Aquarelle
Они не виделись долго, несколько лет
Sie hatten sich lange nicht gesehen, mehrere Jahre
И он заехал только, сказать ей привет...
Und er kam nur vorbei, um ihr Hallo zu sagen...
Сказать что несколько дней, он думал только о ней
Zu sagen, dass er mehrere Tage nur an sie gedacht hatte
Что места не находил, и наконец отменил
Dass er keine Ruhe fand und schließlich absagte
Все дела и все важные встречи
Alle Angelegenheiten und alle wichtigen Treffen
И обнял теплой рукой её дрожащие плечи
Und umarmte mit warmer Hand ihre zitternden Schultern
Дрожащие плечи...
Zitternde Schultern...
Дрожащие плечи...
Zitternde Schultern...
А за окном горели фонари
Und draußen brannten die Laternen
Он всё стучался в дом, отвори - отвори
Er klopfte immer wieder ans Haus, mach auf - mach auf
А за окном фонари догорели
Und draußen sind die Laternen erloschen
Краски медленно стекали с листа
Die Farben flossen langsam vom Blatt
Акварели...
Aquarelle...
Они не виделись долго, несколько лет
Sie hatten sich lange nicht gesehen, mehrere Jahre
И он заехал только сказать ей привет...
Und er kam nur vorbei, um ihr Hallo zu sagen...
Он не спросил ничего, как ей жилось без него
Er fragte nichts, wie es ihr ohne ihn ergangen war
И правда ли что она всё это время одна
Und ob es stimmte, dass sie die ganze Zeit allein war
Не ожидал что так холодно встретит
Er hatte nicht erwartet, dass sie ihn so kühl empfangen würde
Она его, но она, ничего не ответит
ihn, aber sie, sie antwortete nichts
Ничего не ответит...
Antwortete nichts...
Ничего не ответит...
Antwortete nichts...
А за окном горели фонари
Und draußen brannten die Laternen
Он всё стучался в дом, отвори - отвори
Er klopfte immer wieder ans Haus, mach auf - mach auf
А за окном фонари догорели
Und draußen sind die Laternen erloschen
Краски медленно стекали с листа
Die Farben flossen langsam vom Blatt
Акварели...
Aquarelle...
А за окном, горели фонари
Und draußen brannten die Laternen
Он всё стучался в дом, отвори - отвори
Er klopfte immer wieder ans Haus, mach auf - mach auf
А за окном фонари догорели
Und draußen sind die Laternen erloschen
Краски медленно стекают с листа
Die Farben fließen langsam vom Blatt
Акварели...
Aquarelle...
Краски медленно стекают с листа
Die Farben fließen langsam vom Blatt
Акварели...
Aquarelle...
Краски медленно стекают с листа
Die Farben fließen langsam vom Blatt
Акварели...
Aquarelle...
Акварели...
Aquarelle...





Авторы: евгения рыбакова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.