Они
не
виделись
долго,
несколько
лет
Sie
hatten
sich
lange
nicht
gesehen,
mehrere
Jahre
И
он
заехал
только,
сказать
ей
привет...
Und
er
kam
nur
vorbei,
um
ihr
Hallo
zu
sagen...
Сказать
что
несколько
дней,
он
думал
только
о
ней
Zu
sagen,
dass
er
mehrere
Tage
nur
an
sie
gedacht
hatte
Что
места
не
находил,
и
наконец
отменил
Dass
er
keine
Ruhe
fand
und
schließlich
absagte
Все
дела
и
все
важные
встречи
Alle
Angelegenheiten
und
alle
wichtigen
Treffen
И
обнял
теплой
рукой
её
дрожащие
плечи
Und
umarmte
mit
warmer
Hand
ihre
zitternden
Schultern
Дрожащие
плечи...
Zitternde
Schultern...
Дрожащие
плечи...
Zitternde
Schultern...
А
за
окном
горели
фонари
Und
draußen
brannten
die
Laternen
Он
всё
стучался
в
дом,
отвори
- отвори
Er
klopfte
immer
wieder
ans
Haus,
mach
auf
- mach
auf
А
за
окном
фонари
догорели
Und
draußen
sind
die
Laternen
erloschen
Краски
медленно
стекали
с
листа
Die
Farben
flossen
langsam
vom
Blatt
Они
не
виделись
долго,
несколько
лет
Sie
hatten
sich
lange
nicht
gesehen,
mehrere
Jahre
И
он
заехал
только
сказать
ей
привет...
Und
er
kam
nur
vorbei,
um
ihr
Hallo
zu
sagen...
Он
не
спросил
ничего,
как
ей
жилось
без
него
Er
fragte
nichts,
wie
es
ihr
ohne
ihn
ergangen
war
И
правда
ли
что
она
всё
это
время
одна
Und
ob
es
stimmte,
dass
sie
die
ganze
Zeit
allein
war
Не
ожидал
что
так
холодно
встретит
Er
hatte
nicht
erwartet,
dass
sie
ihn
so
kühl
empfangen
würde
Она
его,
но
она,
ничего
не
ответит
ihn,
aber
sie,
sie
antwortete
nichts
Ничего
не
ответит...
Antwortete
nichts...
Ничего
не
ответит...
Antwortete
nichts...
А
за
окном
горели
фонари
Und
draußen
brannten
die
Laternen
Он
всё
стучался
в
дом,
отвори
- отвори
Er
klopfte
immer
wieder
ans
Haus,
mach
auf
- mach
auf
А
за
окном
фонари
догорели
Und
draußen
sind
die
Laternen
erloschen
Краски
медленно
стекали
с
листа
Die
Farben
flossen
langsam
vom
Blatt
А
за
окном,
горели
фонари
Und
draußen
brannten
die
Laternen
Он
всё
стучался
в
дом,
отвори
- отвори
Er
klopfte
immer
wieder
ans
Haus,
mach
auf
- mach
auf
А
за
окном
фонари
догорели
Und
draußen
sind
die
Laternen
erloschen
Краски
медленно
стекают
с
листа
Die
Farben
fließen
langsam
vom
Blatt
Краски
медленно
стекают
с
листа
Die
Farben
fließen
langsam
vom
Blatt
Краски
медленно
стекают
с
листа
Die
Farben
fließen
langsam
vom
Blatt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгения рыбакова
Альбом
Дневник
дата релиза
28-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.