Евгения Рыбакова - Кстати - перевод текста песни на немецкий

Кстати - Евгения Рыбаковаперевод на немецкий




Кстати
Übrigens
Я живу как будто наяву, но мне кажется я не живу
Ich lebe, als wäre es echt, aber mir scheint, ich lebe gar nicht
Для себя я создала любя свой дом, только в нём нет тебя
Für mich habe ich liebevoll mein Zuhause geschaffen, nur du bist nicht darin
Но здесь есть твой шкаф, на вешалке в нём для начала
Aber hier steht dein Schrank, und auf einem Bügel darin, fürs Erste,
Висит твой шарф, это я его тебе связала
Hängt dein Schal, den habe ich für dich gestrickt
И, кстати, да, кстати, здесь есть твоя половина кровати
Und, übrigens, ja, übrigens, hier ist deine Hälfte des Bettes
И, кстати, да, кстати, здесь есть твоя половина кровати
Und, übrigens, ja, übrigens, hier ist deine Hälfte des Bettes
В призрачном живу мирке своём, время тянется день за днём
Ich lebe in meiner eigenen kleinen Geisterwelt, die Zeit zieht sich Tag für Tag
Вместе нам лишь сниться по ночам друг другу, и ты где-то там
Nur nachts träumen wir voneinander, und du bist irgendwo dort
Где так же стоит твой шкаф, и можно сказать, не гадая
Wo auch dein Schrank steht, und man kann ohne zu raten sagen,
Не нужен тебе мною связанный шарф, тебя тепло обнимает другая
Den von mir gestrickten Schal brauchst du nicht, dich umarmt eine andere warm
И, кстати, да, кстати, на меня в твоей жизни места не хватит
Und, übrigens, ja, übrigens, für mich ist in deinem Leben kein Platz mehr
И, кстати, да, кстати, я не кстати
Und, übrigens, ja, übrigens, ich komme ungelegen
"Может быть всё стоит позабыть", скажет кто-то, но прочная нить
"Vielleicht sollte man alles vergessen", wird jemand sagen, aber der feste Faden
Не порвать я так умею ждать, что дождусь, и ты должен знать
Lässt sich nicht zerreißen. Ich kann so gut warten, dass ich dich erwarten werde, und du sollst wissen:
Здесь будет всегда твой шкаф и в нём ни много ни мало
Hier wird immer dein Schrank sein und darin nicht mehr und nicht weniger
Будет висеть твой шарф, который я для тебя связала
Wird dein Schal hängen, den ich für dich gestrickt habe
И, кстати, да, кстати, здесь есть твоя половина кровати
Und, übrigens, ja, übrigens, hier ist deine Hälfte des Bettes
И, кстати, да, кстати, здесь есть твоя половина
Und, übrigens, ja, übrigens, hier ist deine Hälfte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.