Я
живу
как
будто
наяву,
но
мне
кажется
– я
не
живу
Ich
lebe,
als
wäre
es
echt,
aber
mir
scheint,
ich
lebe
gar
nicht
Для
себя
я
создала
любя
свой
дом,
только
в
нём
нет
тебя
Für
mich
habe
ich
liebevoll
mein
Zuhause
geschaffen,
nur
du
bist
nicht
darin
Но
здесь
есть
твой
шкаф,
на
вешалке
в
нём
для
начала
Aber
hier
steht
dein
Schrank,
und
auf
einem
Bügel
darin,
fürs
Erste,
Висит
твой
шарф,
это
я
его
тебе
связала
Hängt
dein
Schal,
den
habe
ich
für
dich
gestrickt
И,
кстати,
да,
кстати,
здесь
есть
твоя
половина
кровати
Und,
übrigens,
ja,
übrigens,
hier
ist
deine
Hälfte
des
Bettes
И,
кстати,
да,
кстати,
здесь
есть
твоя
половина
кровати
Und,
übrigens,
ja,
übrigens,
hier
ist
deine
Hälfte
des
Bettes
В
призрачном
живу
мирке
своём,
время
тянется
день
за
днём
Ich
lebe
in
meiner
eigenen
kleinen
Geisterwelt,
die
Zeit
zieht
sich
Tag
für
Tag
Вместе
нам
лишь
сниться
по
ночам
друг
другу,
и
ты
где-то
там
Nur
nachts
träumen
wir
voneinander,
und
du
bist
irgendwo
dort
Где
так
же
стоит
твой
шкаф,
и
можно
сказать,
не
гадая
Wo
auch
dein
Schrank
steht,
und
man
kann
ohne
zu
raten
sagen,
Не
нужен
тебе
мною
связанный
шарф,
тебя
тепло
обнимает
другая
Den
von
mir
gestrickten
Schal
brauchst
du
nicht,
dich
umarmt
eine
andere
warm
И,
кстати,
да,
кстати,
на
меня
в
твоей
жизни
места
не
хватит
Und,
übrigens,
ja,
übrigens,
für
mich
ist
in
deinem
Leben
kein
Platz
mehr
И,
кстати,
да,
кстати,
я
не
кстати
Und,
übrigens,
ja,
übrigens,
ich
komme
ungelegen
"Может
быть
всё
стоит
позабыть",
скажет
кто-то,
но
прочная
нить
"Vielleicht
sollte
man
alles
vergessen",
wird
jemand
sagen,
aber
der
feste
Faden
Не
порвать
я
так
умею
ждать,
что
дождусь,
и
ты
должен
знать
Lässt
sich
nicht
zerreißen.
Ich
kann
so
gut
warten,
dass
ich
dich
erwarten
werde,
und
du
sollst
wissen:
Здесь
будет
всегда
твой
шкаф
и
в
нём
— ни
много
ни
мало
Hier
wird
immer
dein
Schrank
sein
und
darin
– nicht
mehr
und
nicht
weniger
–
Будет
висеть
твой
шарф,
который
я
для
тебя
связала
Wird
dein
Schal
hängen,
den
ich
für
dich
gestrickt
habe
И,
кстати,
да,
кстати,
здесь
есть
твоя
половина
кровати
Und,
übrigens,
ja,
übrigens,
hier
ist
deine
Hälfte
des
Bettes
И,
кстати,
да,
кстати,
здесь
есть
твоя
половина
Und,
übrigens,
ja,
übrigens,
hier
ist
deine
Hälfte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.