Текст и перевод песни Евгения Рыбакова - Кстати
Я
живу
как
будто
наяву,
но
мне
кажется
– я
не
живу
I
live
as
if
awake,
but
it
feels
like
I'm
not
living
Для
себя
я
создала
любя
свой
дом,
только
в
нём
нет
тебя
I
created
this
loving
home
for
myself,
but
you're
not
in
it
Но
здесь
есть
твой
шкаф,
на
вешалке
в
нём
для
начала
But
here's
your
closet,
and
on
a
hanger
inside,
for
starters
Висит
твой
шарф,
это
я
его
тебе
связала
Hangs
your
scarf,
the
one
I
knitted
for
you
И,
кстати,
да,
кстати,
здесь
есть
твоя
половина
кровати
And
by
the
way,
yes,
by
the
way,
here's
your
half
of
the
bed
И,
кстати,
да,
кстати,
здесь
есть
твоя
половина
кровати
And
by
the
way,
yes,
by
the
way,
here's
your
half
of
the
bed
В
призрачном
живу
мирке
своём,
время
тянется
день
за
днём
I
live
in
a
ghostly
world
of
my
own,
time
drags
on
day
after
day
Вместе
нам
лишь
сниться
по
ночам
друг
другу,
и
ты
где-то
там
We
only
dream
of
each
other
at
night,
and
you're
somewhere
out
there
Где
так
же
стоит
твой
шкаф,
и
можно
сказать,
не
гадая
Where
your
closet
stands
just
the
same,
and
I
can
safely
say
Не
нужен
тебе
мною
связанный
шарф,
тебя
тепло
обнимает
другая
You
don't
need
the
scarf
I
knitted,
another's
arms
keep
you
warm
И,
кстати,
да,
кстати,
на
меня
в
твоей
жизни
места
не
хватит
And
by
the
way,
yes,
by
the
way,
there's
no
room
for
me
in
your
life
И,
кстати,
да,
кстати,
я
не
кстати
And
by
the
way,
yes,
by
the
way,
I'm
in
the
way
"Может
быть
всё
стоит
позабыть",
скажет
кто-то,
но
прочная
нить
"Maybe
you
should
just
forget
everything,"
someone
might
say,
but
a
strong
thread
Не
порвать
я
так
умею
ждать,
что
дождусь,
и
ты
должен
знать
Can't
be
broken,
I'm
so
good
at
waiting
that
I'll
wait,
and
you
should
know
Здесь
будет
всегда
твой
шкаф
и
в
нём
— ни
много
ни
мало
Your
closet
will
always
be
here,
and
in
it
— neither
more
nor
less
Будет
висеть
твой
шарф,
который
я
для
тебя
связала
Will
hang
your
scarf,
the
one
I
knitted
for
you
И,
кстати,
да,
кстати,
здесь
есть
твоя
половина
кровати
And
by
the
way,
yes,
by
the
way,
here's
your
half
of
the
bed
И,
кстати,
да,
кстати,
здесь
есть
твоя
половина
And
by
the
way,
yes,
by
the
way,
here's
your
half
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.