Евгения Рыбакова - Кстати - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Евгения Рыбакова - Кстати




Кстати
By the Way
Я живу как будто наяву, но мне кажется я не живу
I live as if awake, but it feels like I'm not living
Для себя я создала любя свой дом, только в нём нет тебя
I created this loving home for myself, but you're not in it
Но здесь есть твой шкаф, на вешалке в нём для начала
But here's your closet, and on a hanger inside, for starters
Висит твой шарф, это я его тебе связала
Hangs your scarf, the one I knitted for you
И, кстати, да, кстати, здесь есть твоя половина кровати
And by the way, yes, by the way, here's your half of the bed
И, кстати, да, кстати, здесь есть твоя половина кровати
And by the way, yes, by the way, here's your half of the bed
В призрачном живу мирке своём, время тянется день за днём
I live in a ghostly world of my own, time drags on day after day
Вместе нам лишь сниться по ночам друг другу, и ты где-то там
We only dream of each other at night, and you're somewhere out there
Где так же стоит твой шкаф, и можно сказать, не гадая
Where your closet stands just the same, and I can safely say
Не нужен тебе мною связанный шарф, тебя тепло обнимает другая
You don't need the scarf I knitted, another's arms keep you warm
И, кстати, да, кстати, на меня в твоей жизни места не хватит
And by the way, yes, by the way, there's no room for me in your life
И, кстати, да, кстати, я не кстати
And by the way, yes, by the way, I'm in the way
"Может быть всё стоит позабыть", скажет кто-то, но прочная нить
"Maybe you should just forget everything," someone might say, but a strong thread
Не порвать я так умею ждать, что дождусь, и ты должен знать
Can't be broken, I'm so good at waiting that I'll wait, and you should know
Здесь будет всегда твой шкаф и в нём ни много ни мало
Your closet will always be here, and in it neither more nor less
Будет висеть твой шарф, который я для тебя связала
Will hang your scarf, the one I knitted for you
И, кстати, да, кстати, здесь есть твоя половина кровати
And by the way, yes, by the way, here's your half of the bed
И, кстати, да, кстати, здесь есть твоя половина
And by the way, yes, by the way, here's your half






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.