Евгения Смольянинова - Ах, что делает любовь! - перевод текста песни на немецкий




Ах, что делает любовь!
Ach, was die Liebe tut!
Ай боже мой что делает привычка
Ach, Gott, was die Gewohnheit doch macht
Ай боже мой что делает любовь
Ach, Gott, was die Liebe doch tut
Ай боже мой что делает любовь
Ach, Gott, was die Liebe doch tut
Без милого таю будто свечка
Ohne den Liebsten schmelz ich wie Wachs
И без любви жить больше не могу
Ohne Liebe ertrag ichs nicht mehr
И без любви жить больше не могу
Ohne Liebe ertrag ichs nicht mehr
Ах как часто-часто мы с тобой встречались
Ach, wie oft wir uns trafen so oft
Среди кюстов сиреневых полей
Unter dem Flieder in lilanen Feldern
Среди кюстов сиреневых полей
Unter dem Flieder in lilanen Feldern
Твой нежный взгляд и тихие ласканья
Dein zarter Blick, zärtliche Liebkosung
Преследовал лишь только соловей
Belauschte nur die Nachtigall
Преследовал лишь только соловей
Belauschte nur die Nachtigall
Ты молод был, и я красой сияла
Du jung, ich strahlt in jugendlicher Pracht
Я думала ты вечно будешь мой
Ich dachte, du bleibst ewig mein
Я думала ты вечно будешь мой
Ich dachte, du bleibst ewig mein
Ой да все прошло любовь наша завяла
Ach alles verging, Liebe welkte dahin
Ты разлюбил и стал совсем чужой
Du liebst nicht mehr, bist fremd nun ganz
Ты разлюбил и стал совсем чужой
Du liebst nicht mehr, bist fremd nun ganz
Не вспоминай как я тебя любила
Erinnre nicht wie sehr ich dich geliebt
Забудь забудь забудь скорей меня
Vergiss vergiss vergiss mich geschwind
Забудь забудь забудь прошу тебя
Vergiss vergiss vergiss ich bitt dich
Забудь забудь забудь прошу тебя
Vergiss vergiss vergiss ich bitt dich





Авторы: полющенко вера ивановна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.