Ах, что делает любовь!
Ach, was die Liebe tut!
Ай
боже
мой
что
делает
привычка
Ach,
Gott,
was
die
Gewohnheit
doch
macht
Ай
боже
мой
что
делает
любовь
Ach,
Gott,
was
die
Liebe
doch
tut
Ай
боже
мой
что
делает
любовь
Ach,
Gott,
was
die
Liebe
doch
tut
Без
милого
таю
будто
свечка
Ohne
den
Liebsten
schmelz
ich
wie
Wachs
И
без
любви
жить
больше
не
могу
Ohne
Liebe
ertrag
ichs
nicht
mehr
И
без
любви
жить
больше
не
могу
Ohne
Liebe
ertrag
ichs
nicht
mehr
Ах
как
часто-часто
мы
с
тобой
встречались
Ach,
wie
oft
wir
uns
trafen
so
oft
Среди
кюстов
сиреневых
полей
Unter
dem
Flieder
in
lilanen
Feldern
Среди
кюстов
сиреневых
полей
Unter
dem
Flieder
in
lilanen
Feldern
Твой
нежный
взгляд
и
тихие
ласканья
Dein
zarter
Blick,
zärtliche
Liebkosung
Преследовал
лишь
только
соловей
Belauschte
nur
die
Nachtigall
Преследовал
лишь
только
соловей
Belauschte
nur
die
Nachtigall
Ты
молод
был,
и
я
красой
сияла
Du
jung,
ich
strahlt
in
jugendlicher
Pracht
Я
думала
ты
вечно
будешь
мой
Ich
dachte,
du
bleibst
ewig
mein
Я
думала
ты
вечно
будешь
мой
Ich
dachte,
du
bleibst
ewig
mein
Ой
да
все
прошло
любовь
наша
завяла
Ach
alles
verging,
Liebe
welkte
dahin
Ты
разлюбил
и
стал
совсем
чужой
Du
liebst
nicht
mehr,
bist
fremd
nun
ganz
Ты
разлюбил
и
стал
совсем
чужой
Du
liebst
nicht
mehr,
bist
fremd
nun
ganz
Не
вспоминай
как
я
тебя
любила
Erinnre
nicht
wie
sehr
ich
dich
geliebt
Забудь
забудь
забудь
скорей
меня
Vergiss
vergiss
vergiss
mich
geschwind
Забудь
забудь
забудь
прошу
тебя
Vergiss
vergiss
vergiss
ich
bitt
dich
Забудь
забудь
забудь
прошу
тебя
Vergiss
vergiss
vergiss
ich
bitt
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: полющенко вера ивановна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.