Евгения Смольянинова - Я ехала домой - перевод текста песни на немецкий




Я ехала домой
Ich fuhr nach Hause
Я ехала домой
Ich fuhr nach Hause
Душа была полна
Die Seele war erfüllt
Неясным для самой
Mir selbst unerklärlich
Каким-то новым счастьем
Mit einem neuen Glück
Казалось мне что все
Es schien mir, dass alle
С таким участьем
Mit solcher Anteilnahme
С такой ласкою
Mit solcher Zärtlichkeit
Глядели на меня
Zu mir herübersahen
Я ехала домой
Ich fuhr nach Hause
Двурогая луна
Der mond mit zwei Hörnern
Смотрела в окна
Schaute durch die Fenster
Скучного вагона
Des langweiligen Wagons
Далекий благовест
Das ferne Geläut
Заутреннего звона
Des Morgengottesdienstes
Пел в воздухе
Sang in der Luft
Как нежная струна
Wie eine zarte Saite
Раскинула розовую вуаль
Breitete den rosafarbenen Schleier aus
Красавица-заря
Die Schönheit-Morgenröte
Лениво просыпалась и ласточка
Erwachte träge und die Schwalbe
Стремясь куда-то вдаль
Strebte irgendwohin in die Ferne
В прозрачном воздухе купалась
Tauchte in der klaren Luft
Я ехала домой
Ich fuhr nach Hause
Я думала о Вас
Dachte an dich, mein Bester
Тревожна мысль моя
Mein Gedanke war unruhig
И путалась, и рвалась
Verwirrte sich und zerriss
Дремота сладкая
Süße Schläfrigkeit
Моих коснулась глаз
Berührte meine Augen
О если б никогда
Ach, wäre ich doch niemals
Я вновь не просыпалась
Wieder aufgewacht





Авторы: пуаре мария яковлевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.