Егор Крид - Пазл - перевод текста песни на английский

Пазл - Егор Кридперевод на английский




Пазл
Puzzle
Босиком по асфальту
Barefoot on the asphalt,
Убежать, спотыкаясь о мысли
Running away, tripping over thoughts.
Я не хочу вспоминать эти споры,
I don't want to remember those arguments,
Давай оставим за стенами ссоры
Let's leave the quarrels behind these walls.
Когда за окнами дождь,
When the rain falls outside,
Когда жду и знаю, что ты не придёшь
When I wait and know you won't come.
Когда летит моё сердце в огонь
When my heart flies into the fire,
Когда в руках моих старый альбом.
When I hold an old album in my hands.
Где мы с тобою, помнишь?
Where we were together, remember?
Бежали по крышам, позже смотрели в полночь.
Running on rooftops, later gazing at midnight.
И вот, нас нет теперь, пойми
And now, we are no more, understand
Что я бы смог разгадать твой мир.
That I could have solved your world.
Солнце уже не светит нам ярко
The sun no longer shines brightly for us,
Так глубоко, что не достанет там якорь.
So deep that no anchor will reach there.
Мне так больно, но не понятно,
It hurts me so much, but it's unclear,
Как оттереть теперь свою душу от твоих пятен.
How to wipe my soul clean of your stains now.
Опять сошёл с ума, скажи, что чушь это,
I've gone crazy again, tell me it's nonsense,
Почему наша любовь тогда без сюжета.
Why was our love without a plot back then.
Дверь закрыта, только глаза открыты.
The door is closed, only my eyes are open.
Я пьяный в доску пишу тебе посты в твиттер.
Drunk as a skunk, I write you posts on Twitter.
Пойми, что мы сломали всё сами,
Understand that we broke everything ourselves,
Что мы однажды другими вдруг стали.
That we suddenly became different one day.
Теперь мне не собрать этот пазл,
Now I can't put this puzzle together,
Теперь мне не забыть эти фразы.
Now I can't forget these phrases.
Разогнаться и прыгнуть,
To accelerate and jump,
Лететь, не смотря на потери.
To fly, despite the losses.
Я не хочу вспоминать то, что было,
I don't want to remember what happened,
Я не хочу делать жизнь нашу былью.
I don't want to make our life a reality.
А, нам не увидеть всей правды,
Ah, we won't see the whole truth,
Любовь всего лишь сон, но может и вправду.
Love is just a dream, but maybe it's true.
Нас с тобой нет, это просто приснилось
We are gone, it was just a dream,
Наши чувства на милость.
Our feelings are at the mercy.
Солнце уже не светит нам ярко
The sun no longer shines brightly for us,
Так глубоко, что не достанет там якорь.
So deep that no anchor will reach there.
Мне так больно, но не понятно,
It hurts me so much, but it's unclear,
Как оттереть теперь свою душу от твоих пятен.
How to wipe my soul clean of your stains now.
Опять сошёл с ума, скажи, что чушь это,
I've gone crazy again, tell me it's nonsense,
Почему наша любовь тогда без сюжета.
Why was our love without a plot back then.
Дверь закрыта, только глаза открыты.
The door is closed, only my eyes are open.
Я пьяный в доску пишу тебе посты в твиттер
Drunk as a skunk, I write you posts on Twitter.





Авторы: Е. Н. Булаткин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.