Egor Kreed - Таро (feat. Тenderlybae & Егорик) - перевод текста песни на немецкий

Таро (feat. Тenderlybae & Егорик) - Егор Кридперевод на немецкий




Таро (feat. Тenderlybae & Егорик)
Tarot (feat. Тenderlybae & Егорик)
Она снова полюбила, снова не того
Sie hat sich wieder verliebt, wieder in den Falschen
Все заранее рассказали ей карты таро
Die Tarotkarten haben es ihr schon vorhergesagt
Слезы по щекам дождь окутал район
Tränen auf den Wangen, Regen hüllt das Viertel ein
Как бы нам хотелось, как раньше вдвоем
Wie sehr wir uns wünschen, wie früher zu zweit zu sein
Она снова полюбила, снова не того
Sie hat sich wieder verliebt, wieder in den Falschen
Все заранее рассказали ей карты таро
Die Tarotkarten haben es ihr schon vorhergesagt
Слезы по щекам дождь окутал район
Tränen auf den Wangen, Regen hüllt das Viertel ein
Как бы нам хотелось, как раньше вдвоем
Wie sehr wir uns wünschen, wie früher zu zweit zu sein
Да мои кроссы видели так много разных дорог
Ja, meine Sneaker haben so viele verschiedene Wege gesehen
А твои кроссы, надеюсь, видели только моего дома порог
Und deine Sneaker, hoffe ich, haben nur die Schwelle meines Hauses gesehen
Мы разной породы, мы разной погоды
Wir sind von verschiedener Art, von verschiedenem Wetter
У меня доходы, у тебя расходы
Ich habe Einkommen, du hast Ausgaben
В одном мы похожи, ты любишь себя я люблю тебя тоже
In einem sind wir uns ähnlich, du liebst dich, ich liebe dich auch
Внутри сука так темно, будто гаснут фонари
Drinnen, Schlampe, ist es so dunkel, als würden die Laternen ausgehen
Забирай все мои деньги, но, пожалуйста, не ври
Nimm all mein Geld, aber bitte lüg mich nicht an
Мы не плачем от ударов, нам все это до пи
Wir weinen nicht wegen Schlägen, das ist uns scheißegal
Слезы пацана прольются от любви
Die Tränen eines Mannes fließen aus Liebe
Она снова полюбила, снова не того
Sie hat sich wieder verliebt, wieder in den Falschen
Все заранее рассказали ей карты таро
Die Tarotkarten haben es ihr schon vorhergesagt
Слезы по щекам дождь окутал район
Tränen auf den Wangen, Regen hüllt das Viertel ein
Как бы нам хотелось, как раньше вдвоем
Wie sehr wir uns wünschen, wie früher zu zweit zu sein
Она снова полюбила, снова не того
Sie hat sich wieder verliebt, wieder in den Falschen
Все заранее рассказали ей карты таро
Die Tarotkarten haben es ihr schon vorhergesagt
Слезы по щекам дождь окутал район
Tränen auf den Wangen, Regen hüllt das Viertel ein
Как бы нам хотелось, как раньше вдвоем
Wie sehr wir uns wünschen, wie früher zu zweit zu sein
Да я напрасно ищу в тебе то, что когда-то давно я сумел разглядеть
Ja, ich suche vergeblich in dir das, was ich einst erblicken konnte
Да я вернусь все расставить по полкам,
Ja, ich komme zurück, um alles wieder an seinen Platz zu räumen,
расставить все точки - дай мне пару недель
um die Punkte zu setzen - gib mir ein paar Wochen
Переживай, ты будто метель, дай улететь
Mach dir Sorgen, du bist wie ein Schneesturm, lass mich wegfliegen
Когда ты уйдешь мы будем висеть
Wenn du gehst, werden wir hängen
Мы будем гудеть
Wir werden summen
Внутри сука так темно, будто гаснут фонари
Drinnen, Schlampe, ist es so dunkel, als würden die Laternen ausgehen
Забирай все мои деньги, но, пожалуйста, не ври
Nimm all mein Geld, aber bitte lüg mich nicht an
Мы не плачем от ударов, нам все это до пи
Wir weinen nicht wegen Schlägen, das ist uns scheißegal
Слезы пацана прольются от любви
Die Tränen eines Mannes fließen aus Liebe
Она снова полюбила, снова не того
Sie hat sich wieder verliebt, wieder in den Falschen
Все заранее рассказали ей карты таро
Die Tarotkarten haben es ihr schon vorhergesagt
Слезы по щекам дождь окутал район
Tränen auf den Wangen, Regen hüllt das Viertel ein
Как бы нам хотелось
Wie sehr wir uns wünschen
Она снова полюбила, снова не того
Sie hat sich wieder verliebt, wieder in den Falschen
Все заранее рассказали ей карты таро
Die Tarotkarten haben es ihr schon vorhergesagt
Слезы по щекам дождь окутал район
Tränen auf den Wangen, Regen hüllt das Viertel ein
Как бы нам хотелось, как раньше вдвоем
Wie sehr wir uns wünschen, wie früher zu zweit zu sein





Авторы: булаткин е.н., брашовян александр


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.