Почему
все
люди
злобные?
Warum
sind
alle
Menschen
so
böse?
Почему
кричат
без
повода?
Warum
schreien
sie
ohne
Grund?
Почему,
чтобы
просто
улыбнуться,
им
нужно
свернуть
горы?
Warum
müssen
sie
Berge
versetzen,
nur
um
zu
lächeln?
У-у,
кажется,
падаю
U-u,
ich
glaube,
ich
falle
У-у,
кажется,
падаю
U-u,
ich
glaube,
ich
falle
Боль
меняет
людей,
но
не
сразу
Schmerz
verändert
Menschen,
aber
nicht
sofort
Называют
любовью
заразу
Sie
nennen
die
Seuche
Liebe
Мир
сходит
с
ума
по
заказу
Die
Welt
wird
auf
Bestellung
verrückt
Если
будут
искать
Wenn
sie
suchen
Я
без
связи
Ich
bin
nicht
erreichbar
Люди
верят
всему
безотказно
Menschen
glauben
alles
bedingungslos
Называешь
друзьями
напрасно
Du
nennst
sie
umsonst
Freunde
Не
будите
меня
от
кошмаров
Weck
mich
nicht
aus
meinen
Albträumen
Ведь
реальность
страшнее
гораздо
Denn
die
Realität
ist
viel
schrecklicher
Совсем
не
понятно,
где
ложь,
а
где
— правда
Es
ist
völlig
unklar,
wo
die
Lüge
und
wo
die
Wahrheit
ist
И
как
во
всём
этом
остаться
нормальным?
Und
wie
man
bei
all
dem
normal
bleibt?
Жестокость
и
боль
на
экранах
Grausamkeit
und
Schmerz
auf
den
Bildschirmen
По
рейтингу
круче
сериалов
Sind
quotenmäßig
cooler
als
Serien
Для
всех
я
изгой
Für
alle
bin
ich
ein
Außenseiter
Как
порванный
мишка
Wie
ein
zerrissener
Teddybär
Выигранный
в
тире
In
der
Schießbude
gewonnen
Забытый,
братишка
Vergessen,
mein
Brüderchen
Я
так
бы
хотел
здесь
всё
поменять
Ich
würde
hier
so
gerne
alles
ändern
У-у,
кажется,
падаю
U-u,
ich
glaube,
ich
falle
Кажется,
падаю
Ich
glaube,
ich
falle
У-у,
кажется,
падаю
U-u,
ich
glaube,
ich
falle
Изменить
бы
вращение
земли
Die
Erdrotation
verändern
И
поставить
бы
всё
на
места
Und
alles
wieder
an
seinen
Platz
stellen
Где-то
там
есть
получше
и
дни
Irgendwo
da
gibt
es
bessere
Tage
Где
люди
друг
другу
не
смогут
соврать
Wo
Menschen
einander
nicht
belügen
können
Для
всех
я
изгой
Für
alle
bin
ich
ein
Außenseiter
Как
порванный
мишка
Wie
ein
zerrissener
Teddybär
Совсем
не
герой
Überhaupt
kein
Held
Как
писали
бы
в
книжках
Wie
man
es
in
Büchern
schreiben
würde
Я
так
бы
хотел
здесь
всё
поменять
Ich
würde
hier
so
gerne
alles
ändern
У-у,
кажется,
падаю
U-u,
ich
glaube,
ich
falle
Я,
кажется,
падаю
Ich
glaube,
ich
falle
Я,
кажется,
падаю
Ich
glaube,
ich
falle
У-у,
кажется,
падаю
U-u,
ich
glaube,
ich
falle
Я,
кажется,
падаю
Ich
glaube,
ich
falle
Я,
кажется,
падаю
Ich
glaube,
ich
falle
У-у,
кажется,
падаю
U-u,
ich
glaube,
ich
falle
Я,
кажется,
падаю
Ich
glaube,
ich
falle
Я,
кажется,
падаю
Ich
glaube,
ich
falle
У-у,
кажется,
падаю
U-u,
ich
glaube,
ich
falle
Я,
кажется,
падаю
Ich
glaube,
ich
falle
Я,
кажется,
падаю
Ich
glaube,
ich
falle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кораблин егор владимирович, коробкова виктория сергеевна, мельниченко мария андреевна, петросян геворг норикович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.