Текст и перевод песни Егор Шип - Мишка
Почему
все
люди
злобные?
Why
are
all
people
mean?
Почему
кричат
без
повода?
Why
do
they
shout
for
no
reason?
Почему,
чтобы
просто
улыбнуться,
им
нужно
свернуть
горы?
Why
do
they
need
to
move
mountains
to
just
smile?
У-у,
кажется,
падаю
U-u,
I
feel
like
I'm
falling
У-у,
кажется,
падаю
U-u,
I
feel
like
I'm
falling
Боль
меняет
людей,
но
не
сразу
Pain
changes
people,
but
not
right
away
Называют
любовью
заразу
They
call
it
love,
a
disease
Мир
сходит
с
ума
по
заказу
The
world
is
going
crazy
on
order
Если
будут
искать
If
they're
looking
Люди
верят
всему
безотказно
People
believe
everything
blindly
Называешь
друзьями
напрасно
You
call
them
friends
in
vain
Не
будите
меня
от
кошмаров
Don't
wake
me
from
nightmares
Ведь
реальность
страшнее
гораздо
Because
reality
is
much
scarier
Совсем
не
понятно,
где
ложь,
а
где
— правда
It's
not
clear
at
all
where
the
lie
is
and
where
the
truth
is
И
как
во
всём
этом
остаться
нормальным?
And
how
to
stay
normal
in
all
this?
Жестокость
и
боль
на
экранах
Cruelty
and
pain
on
screens
По
рейтингу
круче
сериалов
By
rating
cooler
than
TV
shows
Для
всех
я
изгой
I'm
an
outcast
for
everyone
Как
порванный
мишка
Like
a
torn
teddy
bear
Выигранный
в
тире
Won
in
a
shooting
gallery
Забытый,
братишка
Forgotten,
little
brother
Я
так
бы
хотел
здесь
всё
поменять
I'd
love
to
change
everything
here
У-у,
кажется,
падаю
U-u,
I
feel
like
I'm
falling
Кажется,
падаю
I
feel
like
I'm
falling
У-у,
кажется,
падаю
U-u,
I
feel
like
I'm
falling
Изменить
бы
вращение
земли
I
would
change
the
rotation
of
the
earth
И
поставить
бы
всё
на
места
And
put
everything
back
in
its
place
Где-то
там
есть
получше
и
дни
Somewhere
there
are
better
days
Где
люди
друг
другу
не
смогут
соврать
Where
people
can't
lie
to
each
other
Для
всех
я
изгой
I'm
an
outcast
for
everyone
Как
порванный
мишка
Like
a
torn
teddy
bear
Совсем
не
герой
Not
a
hero
at
all
Как
писали
бы
в
книжках
As
they
would
write
in
books
Я
так
бы
хотел
здесь
всё
поменять
I'd
love
to
change
everything
here
У-у,
кажется,
падаю
U-u,
I
feel
like
I'm
falling
Я,
кажется,
падаю
I
feel
like
I'm
falling
Я,
кажется,
падаю
I
feel
like
I'm
falling
У-у,
кажется,
падаю
U-u,
I
feel
like
I'm
falling
Я,
кажется,
падаю
I
feel
like
I'm
falling
Я,
кажется,
падаю
I
feel
like
I'm
falling
У-у,
кажется,
падаю
U-u,
I
feel
like
I'm
falling
Я,
кажется,
падаю
I
feel
like
I'm
falling
Я,
кажется,
падаю
I
feel
like
I'm
falling
У-у,
кажется,
падаю
U-u,
I
feel
like
I'm
falling
Я,
кажется,
падаю
I
feel
like
I'm
falling
Я,
кажется,
падаю
I
feel
like
I'm
falling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кораблин егор владимирович, коробкова виктория сергеевна, мельниченко мария андреевна, петросян геворг норикович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.