Егор Шип - Недопитая любовь - перевод текста песни на немецкий

Недопитая любовь - Егор Шипперевод на немецкий




Недопитая любовь
Unausgetrunkene Liebe
Знаешь, я долго ждал успеха в этой гонке
Weißt du, ich habe lange auf Erfolg in diesem Rennen gewartet
Я потерял запал, я потерял внутри ребенка
Ich habe die Zündung verloren, ich habe das Kind in mir verloren
Знаешь, мы вечно ждем, пока что-то наладится
Weißt du, wir warten ewig, dass sich etwas bessert
Пока в бошке мысль о завтра ничего не исправится
Bis der Gedanke an morgen in meinem Kopf nichts mehr repariert
Знаешь, я так хотел быть для нее любимым
Weißt du, ich wollte so sehr von ihr geliebt werden
Что разучился сам любить, я разучился жить
Dass ich verlernt habe zu lieben, ich habe verlernt zu leben
Знаешь, я просыпаюсь, а мне снова больно
Weißt du, ich wache auf und es tut wieder weh
Уже забыл сам от чего, но лишь сильнее кроет
Ich habe schon vergessen warum, aber es wird nur schlimmer
Знаешь, я так устал просить тебя у Бога
Weißt du, ich bin so müde, dich von Gott zu erbitten
Убого ведь на утро остается только
Erbärmlich bleibt am Morgen doch nur
Дым от сигарет, недопитое вино
Zigarettenrauch, unausgetrunkener Wein
Это все, что мне оставила любовь
Das ist alles, was mir die Liebe hinterlassen hat
Слышишь да или нет, да или нет?
Hörst du ja oder nein, ja oder nein?
Просто дай мне ответ, дай мне ответ
Gib mir einfach eine Antwort, gib mir Antwort
Дым от сигарет, недопитое вино
Zigarettenrauch, unausgetrunkener Wein
Это все, что мне оставила любовь
Das ist alles, was mir die Liebe hinterlassen hat
Слышишь да или нет, да или нет?
Hörst du ja oder nein, ja oder nein?
Просто дай мне ответ, дай мне ответ
Gib mir einfach eine Antwort, gib mir Antwort
Дай мне ответ, скажи: ты любишь или нет?
Gib mir Antwort, sag: Liebst du mich oder nicht?
Ты говоришь, что, между нами, ничего, но это бред
Du sagst, zwischen uns ist nichts, aber das ist Quatsch
Запах в квартире заставляет думать о тебе
Der Geruch in der Wohnung lässt mich an dich denken
Словом, навсегда я на руке храню браслет
Wortwörtlich trage ich für immer ein Armband am Handgelenk
Я помню, где мы сами висли, как хотели
Ich erinnere mich, wo wir rumhingen, wie wir wollten
Твое тело так красило тогда мои недели
Dein Körper hat damals meine Wochen so schön gemacht
Наше дело, мы сожгли сами все, что захотели
Unsere Sache, wir haben alles verbrannt, was wir wollten
Наше дело это наше дело
Unsere Sache das ist unsere Sache
Быть с тобой, как закирять на другом конце провода
Bei dir zu sein, wie sich auf der anderen Seite der Leitung zu betäuben
В душе лишь пустота: не согреешь ее холодом
In der Seele nur Leere: Du wärmst sie nicht mit Kälte
Холодная луна, и нам вместе одиноко
Kalte Mond, und uns zusammen ist einsam
Даже дым от сигарет покидает мои окна
Selbst der Zigarettenrauch verlässt meine Fenster
Дым от сигарет, недопитое вино
Zigarettenrauch, unausgetrunkener Wein
Это все, что мне оставила любовь
Das ist alles, was mir die Liebe hinterlassen hat
Слышишь да или нет, да или нет?
Hörst du ja oder nein, ja oder nein?
Просто дай мне ответ, дай мне ответ
Gib mir einfach eine Antwort, gib mir Antwort
Дым от сигарет, недопитая любовь
Zigarettenrauch, unausgetrunkene Liebe
Это все, что мне оставило вино
Das ist alles, was mir der Wein hinterlassen hat
Слышишь да или нет, да или нет?
Hörst du ja oder nein, ja oder nein?
Просто дай мне ответ, дай мне ответ
Gib mir einfach eine Antwort, gib mir Antwort
Дым от сигарет, недопитая любовь
Zigarettenrauch, unausgetrunkene Liebe
Это все, что мне оставило вино
Das ist alles, was mir der Wein hinterlassen hat
Слышишь да или нет, да или нет?
Hörst du ja oder nein, ja oder nein?
Просто дай мне ответ, дай мне ответ
Gib mir einfach eine Antwort, gib mir Antwort





Авторы: кораблин егор владимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.