Егор и Опизденевшие - Семь шагов за горизонт - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Егор и Опизденевшие - Семь шагов за горизонт




Семь шагов за горизонт
Seven Steps Beyond the Horizon
Покачнулось небо под ногами
The sky swayed beneath my feet,
Полетела весть в далёкий край
News flew to a distant land.
Зацвела тревожными кругами
Bloomed with alarming circles,
Грозовая даль, звёздная пыль
The stormy distance, stardust, and sand.
Вольный кораблик, послушный поток
A free ship, an obedient stream,
Семь озорных шагов за горизонт
Seven mischievous steps beyond the horizon.
По следам заклятых добровольцев
Following the cursed volunteers,
В ледяную глубь высохших рек
Into the icy depths of dried-up rivers,
В половодье выпитых колодцев
In the flood of drunk wells,
В леденцовый страх, в неведомый брод
Into the candy fear, into the unknown ford.
Долгая ночка, короткий денёк
A long night, a short day,
Семь озорных шагов за горизонт
Seven mischievous steps beyond the horizon.
Наказанный сынок не успел подрасти
The punished son didn't have time to grow up,
Капризное весло отказалось грести
The capricious oar refused to row,
Упрямый парашют не раскрылся в свой срок
The stubborn parachute didn't open in time,
А залётный бумеранг посмел поверить в то,
And the stray boomerang dared to believe that,
Что, мол, обратной дороги нет
They say, there is no way back,
Мол, обратной дороги нет
They say, there is no way back.
Ну так лучше ты послушай
Well, you better listen,
Как впивается в ладони дождь
How the rain bites into your palms,
Слушай как по горлу пробегает мышь
Listen to the mouse running down your throat,
Слушай как под сердцем возникает брешь
Listen to the breach arising under your heart,
Как в желудке копошится зима
How winter is stirring in your stomach,
Как ползет по позвоночнику землистый лишай
How earthy lichen crawls up your spine,
Как вливается в глазницы родниковый поток
How a spring stream flows into your eyes,
Как настырный одуванчик раздирает асфальт
How a persistent dandelion tears apart the asphalt,
Как ржавеют втихомолку потаённые прозрачные двери
How hidden transparent doors rust quietly.
Слушай как сквозь кожу прорастает рожь
Listen to the rye growing through your skin,
Слушай как по горлу пробегает мышь
Listen to the mouse running down your throat,
Слушай как в желудке пузырится смех
Listen to laughter bubbling in your stomach,
Слушай как бежит по гулким венам вдаль твоя сладкая радуга
Listen to your sweet rainbow running along the echoing veins,
Звонкая радуга
Ringing rainbow,
Как на яблоне на ветке созревает звезда
How a star ripens on an apple tree branch,
Крошечная, поздняя, милая, ручная
Tiny, late, sweet, tame,
Слушай как блуждают по покинутым селеньям
Listen to the rye round dances of wooden brides,
Ржаные хороводы деревянных невест
Wandering through abandoned villages,
Слушай как под сердцем колосится рожь
Listen to the rye growing under your heart,
Слушай как по горлу пробегает мышь
Listen to the mouse running down your throat,
Слушай как в желудке распухает ночь
Listen to the night swelling in your stomach,
Как вонзается в ладонь стебелёк
How a stalk pierces your palm,
Как лениво высыхает молоко на губах
How milk dries lazily on your lips,
Как ворочается в печени червивый клубок
How a wormy ball turns in your liver,
Как шевелятся кузнечики в пустом янтаре
How grasshoppers move in empty amber,
Погружаясь в изнурительное бегство в никуда из ниоткуда
Immersing yourself in an exhausting escape to nowhere from nowhere.
Вот и хорошо вот и баиньки
Well, that's good, that's bedtime,
Страшно безымянному заиньке
The nameless bunny is scared,
Под глазастыми заборами в удушливых потёмках
Under the watchful fences in the suffocating darkness,
Своего замысловатого, сырого нутра
Of his intricate, raw insides.
Провалилось небо под ногами
The sky collapsed beneath my feet,
Полетела весть в далекий край
News flew to a distant land.
Разразилась талыми кругами
It burst with thawed circles,
Грозовая гладь, звёздная топь
The stormy surface, starry swamp.
Вольный кораблик, послушный поток
A free ship, an obedient stream,
Семь озорных шагов за горизонт
Seven mischievous steps beyond the horizon,
Семь ледяных мостов за горизонт
Seven icy bridges beyond the horizon,
Семь проливных дождей за горизонт
Seven pouring rains beyond the horizon.





Авторы: egor letov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.