Город
не
верит
слезам,
город
не
верит
слезам.
Die
Stadt
glaubt
nicht
an
Tränen,
die
Stadt
glaubt
nicht
an
Tränen.
Прошлого
нет
- сегодня
дым,
а
завтра
туман.
Vergangenheit
gibt
es
nicht
- heute
Rauch,
und
morgen
Nebel.
Город
не
верит
слезам,
город
не
верит
слезам.
Die
Stadt
glaubt
nicht
an
Tränen,
die
Stadt
glaubt
nicht
an
Tränen.
Прошлого
нет
- сегодня
дым,
а
завтра
туман.
Vergangenheit
gibt
es
nicht
- heute
Rauch,
und
morgen
Nebel.
Город
не
верит
слезам,
город
не
верит
слезам.
Die
Stadt
glaubt
nicht
an
Tränen,
die
Stadt
glaubt
nicht
an
Tränen.
Прошлого
нет
- сегодня
дым,
а
завтра
туман.
Vergangenheit
gibt
es
nicht
- heute
Rauch,
und
morgen
Nebel.
Город
не
верит
слезам,
город
не
верит
слезам.
Die
Stadt
glaubt
nicht
an
Tränen,
die
Stadt
glaubt
nicht
an
Tränen.
Прошлого
нет
- сегодня
дым,
а
завтра
туман.
Vergangenheit
gibt
es
nicht
- heute
Rauch,
und
morgen
Nebel.
Обломно,
базара
мизер
и
замесов
тонна,
Es
ist
beschissen,
wenig
Gerede
und
tonnenweise
Stress,
Тут
скромно
люди
бетона
делают
всё
ровно.
Hier
machen
die
Betonmenschen
bescheiden
alles
glatt.
Тут
пор*о,
вынос
мозгов
- это
оставь
всё
детям,
Hier
ist
Por*o,
Gehirnfickerei
– das
lass
alles
den
Kindern,
И
выручает
только
старый
добрый
эйфоретик.
Und
nur
das
gute
alte
Euphoretikum
hilft.
Мы
закрываем
свои
уши,
а
они
нам
"Не
ссы",
Wir
halten
uns
die
Ohren
zu,
und
sie
sagen
uns
'Hab
keine
Angst',
Туман
в
глаза
и
ты
утонешь
от
напора
лапши.
Nebel
vor
den
Augen,
und
du
ertrinkst
im
Ansturm
von
Lügen.
Не
знаешь,
так
не
чеши.
Ты
не
лечи,
как
Бог,
а.
Weißt
du
es
nicht,
dann
schwätz
nicht.
Belehre
mich
nicht
von
oben
herab,
Mann.
Я
скучный
тип,
мне
твоё
детство
по*уй,
Ich
bin
ein
langweiliger
Typ,
deine
Kindheit
ist
mir
schei*egal,
Эмоции
сдохли,
братуль,
тут
как
просохнуть?
Emotionen
sind
tot,
Brudi,
wie
soll
man
hier
klarkommen?
Оглохнуть
- дважды
два,
залезть
в
вагон
к
массовке.
Taub
werden
– ein
Kinderspiel,
in
den
Waggon
zur
Masse
steigen.
Черные
птицы
склюют
всё-таки
и
мы
уж
простим.
Die
schwarzen
Vögel
werden
doch
alles
aufpicken,
und
wir
werden
schon
verzeihen.
А
что
ты
сделаешь,
когда
зраки
шире
возможности?
Und
was
machst
du,
wenn
die
Pupillen
weiter
sind
als
die
Möglichkeiten?
Я
не
кино
тут,
не
швыряю
баксами,
Ich
bin
hier
kein
Kino,
schmeiße
nicht
mit
Dollars
um
mich,
Это
вам
не
в
ВК
заё*ывать
умными
фразами.
Das
ist
nicht
wie
auf
VK,
mit
klugen
Phrasen
anzupi*sen.
Они
наступят
на
суши
от
косяка
до
иголки,
Sie
werden
auf
dem
Trockenen
landen,
vom
Joint
bis
zur
Nadel,
Вам
Санта
передал
привет
- меня
хватит
надолго.
Santa
lässt
euch
grüßen
– ich
werde
noch
lange
durchhalten.
Одни
разговоры,
у
всех
уйма
планов,
Nur
Gerede,
alle
haben
haufenweise
Pläne,
В
переулках
мечты
тонут
в
стаканах.
In
den
Gassen
ertrinken
Träume
in
Gläsern.
Ноги
в
капканах,
тут
реальность
душит,
Füße
in
Fallen,
hier
erstickt
die
Realität,
Так
много
хотел,
но
оказался
в
луже.
Wollte
so
viel,
aber
landete
in
der
Pfütze.
Солдат
- ценит
мир,
сидевший
- свободу,
Ein
Soldat
schätzt
den
Frieden,
ein
Ex-Häftling
die
Freiheit,
По-простому
мелочь
радует
босоту.
Ganz
einfach,
Kleinigkeiten
erfreuen
die
Armen.
Можно
много
пиз*еть
и
первым
сесть
на
жопу,
Man
kann
viel
schwa*zen
und
als
Erster
auf
dem
Arsch
landen,
А
что
ты
скажешь,
если
один
без
шоблы?
Und
was
sagst
du,
wenn
du
allein
bist,
ohne
deine
Meute?
Мозг
ведь
заставит
работать
голод,
Der
Hunger
wird
das
Gehirn
schon
zum
Arbeiten
bringen,
Сорвутся
с
цепи,
только
дай
им
повод.
Sie
reißen
sich
von
der
Kette
los,
gib
ihnen
nur
einen
Grund.
Не
от
гильзы
порох,
еле
живой
город,
Nicht
Pulver
aus
der
Hülse,
eine
kaum
lebendige
Stadt,
Вяло,
как
на
движе
тем,
кому
за
40.
Träge,
wie
auf
einer
Party
für
die
über
40.
Не
до
улыбок,
но
хохочет
во
всю,
Nicht
zum
Lächeln
zumute,
aber
lacht
aus
vollem
Halse,
И
если
раскатал
- лучше
закатай
губу.
Und
wenn
du
deine
Lippe
aufgerollt
hast
– roll
sie
besser
wieder
ein.
Житуха
любит
поиграть,
ведь
та
ещё
стерва.
Das
Leben
spielt
gern,
denn
es
ist
so
eine
Schlampe.
Пацы
ждут
выхода
в
основу
с
резерва.
Die
Jungs
warten
darauf,
aus
der
Reserve
in
die
erste
Mannschaft
zu
kommen.
Город
не
верит
слезам,
город
не
верит
слезам.
Die
Stadt
glaubt
nicht
an
Tränen,
die
Stadt
glaubt
nicht
an
Tränen.
Прошлого
нет
- сегодня
дым,
а
завтра
туман.
Vergangenheit
gibt
es
nicht
- heute
Rauch,
und
morgen
Nebel.
Город
не
верит
слезам,
город
не
верит
слезам.
Die
Stadt
glaubt
nicht
an
Tränen,
die
Stadt
glaubt
nicht
an
Tränen.
Прошлого
нет
- сегодня
дым,
а
завтра
туман.
Vergangenheit
gibt
es
nicht
- heute
Rauch,
und
morgen
Nebel.
Город
не
верит
слезам,
город
не
верит
слезам.
Die
Stadt
glaubt
nicht
an
Tränen,
die
Stadt
glaubt
nicht
an
Tränen.
Прошлого
нет
- сегодня
дым,
а
завтра
туман.
Vergangenheit
gibt
es
nicht
- heute
Rauch,
und
morgen
Nebel.
Город
не
верит
слезам,
город
не
верит
слезам.
Die
Stadt
glaubt
nicht
an
Tränen,
die
Stadt
glaubt
nicht
an
Tränen.
Прошлого
нет
- сегодня
дым,
а
завтра
туман.
Vergangenheit
gibt
es
nicht
- heute
Rauch,
und
morgen
Nebel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.