отмена/сырой город
Abbruch/Rohe Stadt
- Клуб
закрывается!
Просим
покинуть
помещение
всех
- Der
Club
schließt!
Bitte
verlassen
Sie
alle
den
Raum
- Почему?
- Чего?
- Почему?
- Warum?
- Was?
- Warum?
- Это
что,
блять?
- Was
soll
das,
verdammt?
- Прошу
покинуть
всех
помещение
- Ich
bitte
alle,
den
Raum
zu
verlassen
- А
почему?
- Почему?
- Еди...
нит...
- Aber
warum?
- Warum?
- Ein...
heit...
- Просто
без
объяснения
причин
прошу
всех
- Einfach
ohne
Angabe
von
Gründen,
ich
bitte
alle
- А...
- Что,
нахуй?
- Äh...
- Was,
verdammt?
Отмени
концерт
и
я
соберу
другой
Sag
das
Konzert
ab
und
ich
organisiere
ein
anderes
Если
приходишь
в
гости,
то
веди
себя
достойно
Wenn
du
zu
Besuch
kommst,
dann
benimm
dich
anständig
Никому
не
нужен
человек,
если
он
фрик
Niemand
braucht
einen
Menschen,
wenn
er
ein
Freak
ist
Говорили
про
меня,
бро,
я
на
сцене;
Посмотри
Sie
haben
über
mich
geredet,
Bro,
ich
bin
auf
der
Bühne;
Schau
her
Где
твой
талант?
Плаксивые
щит
посты
Wo
ist
dein
Talent?
Weinerliche
Shit-Posts
Где
ты?
Я
несусь
на
другой
конец
планет
Wo
bist
du?
Ich
rase
ans
andere
Ende
des
Planeten
Ответы
(Е).
Какие
тебе
ответы?
Antworten
(Ja).
Welche
Antworten
willst
du?
ГДЗ,
пацан,
загугли
- мы
с
твоей
сейчас
раздеты
Fertige
Hausaufgaben,
Junge,
google
es
- wir
sind
gerade
mit
deiner
ausgezogen
Твой
удел
- нюхать
ме****он
в
клубе
Dein
Schicksal
ist
es,
Mephedron
im
Club
zu
schnüffeln
Ссать
своей
жене
в
уши
и
ебать
ту,
что
уже
Deiner
Frau
ins
Ohr
zu
pissen
und
die
zu
ficken,
die
schon...
Ты
такими
темпами
найдёшь
себе
друга
Mit
diesem
Tempo
findest
du
dir
einen
Freund
Сними
свою
корону,
бро,
ты
ебаный
лузер
Nimm
deine
Krone
ab,
Bro,
du
bist
ein
verdammter
Loser
Обижаешься
на
правду
- что
тебе
это
говорит?
Du
bist
beleidigt
von
der
Wahrheit
- was
sagt
dir
das?
Я
не
чувствую
бит
- я
чувствую
ритм
Ich
fühle
nicht
den
Beat
- ich
fühle
den
Rhythmus
Ты
выкладываешь
в
свой
канал,
как
режишься
бритвой
Du
postest
in
deinem
Kanal,
wie
du
dich
mit
einer
Rasierklinge
ritzt
Ебать
ты
отбитый!
Братан,
ты
отбитый
Verdammt,
du
bist
gestört!
Bruder,
du
bist
gestört
На
твоих
похоронах
не
будет
даже
родственников
Bei
deiner
Beerdigung
werden
nicht
mal
Verwandte
sein
Это
же
тебе
проще.
Будет
проще
Das
ist
doch
einfacher
für
dich.
Es
wird
einfacher
sein
Бро,
не
обижайся
на
мои
слова,
я
же
шучу
Bro,
sei
nicht
sauer
wegen
meiner
Worte,
ich
mache
nur
Spaß
Хотя
похуй.
Я
же
репер
- делаю,
чё
хочу
Obwohl,
scheiß
drauf.
Ich
bin
Rapper
- ich
mache,
was
ich
will
Нас
накроет
зима
и
нам
не
до
сна
Der
Winter
wird
uns
bedecken
und
wir
werden
nicht
schlafen
können
Это
девочка,
братан,
точно
не
даст
нам
Dieses
Mädchen,
Bruder,
wird
uns
sicher
nicht
ranlassen
Надо
просто
нам
пока
что
найти
какую-то
чуть
по
проще
Wir
müssen
einfach
eine
finden,
die
etwas
einfacher
ist
Пусть
с
лишнем,
блять,
пусть
торчат
кости
Soll
sie,
verdammt,
dürr
sein,
sollen
die
Knochen
rausschauen
Всегда
во
время
так
вспоминаешь
обо
мне
Du
erinnerst
dich
immer
zur
richtigen
Zeit
an
mich
Почему
вы
все
разные?
Это
чё
заразно?
Warum
seid
ihr
alle
unterschiedlich?
Ist
das
ansteckend?
Ты
не
думай
- я
не
куплю
тебе
ни
машину,
ни
Iphone
Denk
nicht
mal
dran
- ich
kaufe
dir
weder
ein
Auto
noch
ein
iPhone
Тя
научили,
блять,
хуйне
и
ты
этим
маешься
Sie
haben
dir,
verdammt,
Scheiße
beigebracht
und
du
machst
das
mit
Попробуй
придумать
уже,
блять,
чё-то
своё
Versuch,
dir
endlich
mal,
verdammt,
was
Eigenes
auszudenken
Твердил
мой
ебучий
спальный
район
Beteuerte
mein
beschissener
Schlafbezirk
По-этому
твоя
семья
щас,
хм...
Без
денег
Deshalb
ist
deine
Familie
jetzt,
hm...
ohne
Geld
У
мамы
любовний,
у
мамы
наследник
Mama
hat
einen
Liebhaber,
Mama
hat
einen
Erben
За
последний
презерватив
ты
предаёшь
свою
сестру
Für
das
letzte
Kondom
verrätst
du
deine
Schwester
И
ты
давно
проиграл
нашу
рэп
игру,
ха,
забей
Und
du
hast
unser
Rap-Spiel
längst
verloren,
ha,
vergiss
es
Я
видел
уникальнее
тебя
людей
Ich
habe
einzigartigere
Menschen
als
dich
gesehen
Конченей
тебе
лишь
будет
конченный
самый
конченный
Beschissener
als
du
wird
nur
der
beschissenste
aller
Beschissenen
sein
За
кончик
носа
держи,
если
ты
обосрался
Halt
dich
an
deiner
Nasenspitze
fest,
wenn
du
dich
in
die
Hose
gemacht
hast
Не
бойся,
если
тя
кто-то
хочет
пырнуть
Hab
keine
Angst,
wenn
dich
jemand
abstechen
will
Просто
держи
дистанцию
Halt
einfach
Abstand
Месяц,
день,
минута
- год
Monat,
Tag,
Minute
- Jahr
Да
ебись
оно
всё
в
рот
Scheiß
drauf
У
меня
есть
чёрный
кот,
а
у
тебя
нет
кота,
ха,
ха-ха-аха
Ich
habe
einen
schwarzen
Kater,
und
du
hast
keinen
Kater,
ha,
ha-ha-aha
Пошёл
нахуй.
Е,
е.
Я
твою
мамку
трахал
Verpiss
dich.
Ja,
ja.
Ich
habe
deine
Mutter
gefickt
Эй,
сырой
город,
е
Hey,
rohe
Stadt,
ja
Поставь
дизлайк
на
этот
ёбаный
трек
Gib
diesem
verdammten
Track
einen
Dislike
(Рот
закрыла!)
(Halt
den
Mund!)
Отмени
концерт
и
я
соберу
другой
Sag
das
Konzert
ab
und
ich
organisiere
ein
anderes
Если
приходишь
в
гости,
то
веди
себя
достойно
Wenn
du
zu
Besuch
kommst,
dann
benimm
dich
anständig
Никому
не
нужен
человек,
если
он
фрик
Niemand
braucht
einen
Menschen,
wenn
er
ein
Freak
ist
Говорили
про
меня,
бро,
я
на
сцене;
Посмотри
Sie
haben
über
mich
geredet,
Bro,
ich
bin
auf
der
Bühne;
Schau
her
Где
твой
талант?
Плаксивые
щит
посты
Wo
ist
dein
Talent?
Weinerliche
Shit-Posts
Где
ты?
Я
несусь
на
другой
конец
планет
Wo
bist
du?
Ich
rase
ans
andere
Ende
des
Planeten
Ответы.
Какие
тебе
ответы?
(Е)
Antworten.
Welche
Antworten
willst
du?
(Ja)
ГДЗ,
пацан,
загугли
- мы
с
твоей
сейчас
раздеты
Fertige
Hausaufgaben,
Junge,
google
es
- wir
sind
gerade
mit
deiner
ausgezogen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: крюков даниил денисович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.