Ежемесячные - Порох розовый - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ежемесячные - Порох розовый




Порох розовый
Pink Powder
Чай "Липтон", тоника
Lipton tea, tonic water
Бьёт в мозг гопника, как порох розовый
Hits a thug's brain like pink powder
С Малой Садовой
From Malaya Sadovaya
По приказу Осборна тут загазовано, позор какой
On Osbourne's order, it's all gassed up here, what a shame
Но этой осенью в ионопроводе
But this autumn in the ion conductor
Респект всем пацанам-подводникам
Respect to all the submariners
На льду, в холоде Баюн тут ходит
On ice, in the cold Bayun walks here
Тут стучат ходики
The clocks are ticking
"Найду тебя я в этом городе",
"I'll find you in this city,"
Кричат модники
Fashionistas shout
Но от Курчатова до Плотникова Льва
But from Kurchatov to Plotnikov Lev
Митрича, все знают, еже - это special рэп - силище
Mitrich, everyone knows, Ezhe is a special rap - power
Вой стоит в бытовой, в хип-хап - да с головой
Howling in the everyday life, into hip-hop - yes, headlong
В наших бедах виноваты химка да домовой
Khimki and the house spirit are to blame for our troubles
На дороге беговой редко ставлю рекорды
I rarely set records on the running track
Но порох розовый однажды вмазал неплохо
But pink powder once hit me pretty good
Рассказал маме мой друг, что он живёт богато
My friend told my mom that he was rich
Хату вставили, от дяди Булата пришли с вещами
They got an apartment, they came with things from uncle Bulat
Прятал порох под кафелем на Ленина, жил на Петре
He hid the powder under the tiles on Lenin Street, lived on Peter
Представлял Таню Заину голую, вот здесь, в метре
Imagined Tanya Zaina naked, right here, a meter away
Разлил перекись на своё сердце, прекратить, ветер
Spilled peroxide on his heart, stop it, wind
Эка невидаль, думал "Да я сумею всё на свете"
What a sight, thought "Yes, I can do anything"
Мир тесен серый, помнишь, как там в школе учатся
The world is small and gray, remember how they learn at school
Разница большая - сучить или ссучиться
Big difference - to hustle or to be hustled
Это генподрядчица, Лерка Кулаковская
This is the general contractor, Lerka Kulakovskaya
Чёткая минетчица, Невский-Маяковская
A clear blowjob artist, Nevsky-Mayakovskaya
Сама в розыске, подруга питерская, пизда московская
She's on the run, a friend from St. Petersburg, a Moscow cunt
Баня турецкая, коллегия адвокатская, помыски
Turkish bath, bar association, thoughts
Происки врагов, братчо, меня не ебут
Searches for enemies, bro, they don't fuck with me
Как обозначено в контракте
As stated in the contract
Лучше буду юзать фенибут
I'd rather use Phenibut
Но потрачено, и кто-то разбросал, какахия
But it's wasted, and someone scattered it, cachexia
Тут порох розовый, и белый зал, cut here
Here's pink powder, and a white hall, cut here
Димедролы, крокодилы, фотоплёнка "Коника", поника, ой-ой
Dimedrols, crocodiles, Konica film, drooping, oh-oh
Порох розовый
Pink powder
Пробиваем, как дебилы, у кофейни Джоника
We break through, like morons, at Jonika's coffee shop
Пороха, ой-ой
Powder, oh-oh
Порох розовый
Pink powder
Димедролы, крокодилы, фотоплёнка "Коника", поника, ой-ой
Dimedrols, crocodiles, Konica film, drooping, oh-oh
Порох розовый
Pink powder
Пробиваем, как дебилы, у кофейни Джоника
We break through, like morons, at Jonika's coffee shop
Пороха, ой-ой
Powder, oh-oh
Порох розовый
Pink powder
Развалины того, что я когда-то называл собой
Ruins of what I once called myself
Порох розовый, сок "Добрый", само собой
Pink powder, Dobry juice, of course
Бонжик мазара, и хотя я не Кизару
Bonzhik Mazar, and though I'm not Kizaru
Но кидаю вам козу по угару, по всему и залу
But I throw you a goat for the fun of it, all over the room
Знаю, никогда не стану вшивым королём
I know I'll never be a lousy king
Старый был безумен, и моя кукуха за углом (ку-ку)
The old one was insane, and my cuckoo is around the corner (cuckoo)
Перекличку наших демонов временно глушит белый шум
The roll call of our demons is temporarily drowned out by white noise
В пошленькой трагедии я вроде б как бубновый шут
In this vulgar tragedy, I'm kind of like a jester
Братик, может, лучше по пивку, а не лезть в петлю?
Brother, maybe we should go for a beer instead of getting into a loop?
Хватит
Enough
Ползти по битому стеклу
Crawling on broken glass
Это секунда до стыковки на бельевой верёвке
It's a second before docking on a clothesline
Классно раскачаешься, когда протянешь ножки
You'll swing great when you stretch out your legs
Розовые линзы Гуччи сданы в ломбард посмертно
Gucci pink lenses pawned posthumously
Мой стиль - калека Ник Вуйчич, деталька лего
My style is a crippled Nick Vujicic, a Lego piece
Или видишь человека - хуй с ним, мне нужен розовый
Or you see a man - fuck him, I need pink
Я был человеком, но и это мне легко забыть
I was human, but that's easy for me to forget
Димедролы, крокодилы, фотоплёнка "Коника", поника, ой-ой
Dimedrols, crocodiles, Konica film, drooping, oh-oh
Порох розовый
Pink powder
Пробиваем, как дебилы, у кофейни Джоника
We break through, like morons, at Jonika's coffee shop
Пороха, ой-ой
Powder, oh-oh
Порох розовый
Pink powder
Димедролы, крокодилы, фотоплёнка "Коника", поника, ой-ой
Dimedrols, crocodiles, Konica film, drooping, oh-oh
Порох розовый
Pink powder
Пробиваем, как дебилы, у кофейни Джоника
We break through, like morons, at Jonika's coffee shop
Пороха, ой-ой
Powder, oh-oh
Порох розовый
Pink powder





Авторы: ежемесячные


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.