Текст и перевод песни Ежемесячные - Порох розовый
Чай
"Липтон",
тоника
Lipton
tea,
tonic
water
Бьёт
в
мозг
гопника,
как
порох
розовый
Hits
a
thug's
brain
like
pink
powder
С
Малой
Садовой
From
Malaya
Sadovaya
По
приказу
Осборна
тут
загазовано,
позор
какой
On
Osbourne's
order,
it's
all
gassed
up
here,
what
a
shame
Но
этой
осенью
в
ионопроводе
But
this
autumn
in
the
ion
conductor
Респект
всем
пацанам-подводникам
Respect
to
all
the
submariners
На
льду,
в
холоде
Баюн
тут
ходит
On
ice,
in
the
cold
Bayun
walks
here
Тут
стучат
ходики
The
clocks
are
ticking
"Найду
тебя
я
в
этом
городе",
—
"I'll
find
you
in
this
city,"
—
Кричат
модники
Fashionistas
shout
Но
от
Курчатова
до
Плотникова
Льва
But
from
Kurchatov
to
Plotnikov
Lev
Митрича,
все
знают,
еже
- это
special
рэп
- силище
Mitrich,
everyone
knows,
Ezhe
is
a
special
rap
- power
Вой
стоит
в
бытовой,
в
хип-хап
- да
с
головой
Howling
in
the
everyday
life,
into
hip-hop
- yes,
headlong
В
наших
бедах
виноваты
химка
да
домовой
Khimki
and
the
house
spirit
are
to
blame
for
our
troubles
На
дороге
беговой
редко
ставлю
рекорды
I
rarely
set
records
on
the
running
track
Но
порох
розовый
однажды
вмазал
неплохо
But
pink
powder
once
hit
me
pretty
good
Рассказал
маме
мой
друг,
что
он
живёт
богато
My
friend
told
my
mom
that
he
was
rich
Хату
вставили,
от
дяди
Булата
пришли
с
вещами
They
got
an
apartment,
they
came
with
things
from
uncle
Bulat
Прятал
порох
под
кафелем
на
Ленина,
жил
на
Петре
He
hid
the
powder
under
the
tiles
on
Lenin
Street,
lived
on
Peter
Представлял
Таню
Заину
голую,
вот
здесь,
в
метре
Imagined
Tanya
Zaina
naked,
right
here,
a
meter
away
Разлил
перекись
на
своё
сердце,
прекратить,
ветер
Spilled
peroxide
on
his
heart,
stop
it,
wind
Эка
невидаль,
думал
"Да
я
сумею
всё
на
свете"
What
a
sight,
thought
"Yes,
I
can
do
anything"
Мир
тесен
серый,
помнишь,
как
там
в
школе
учатся
The
world
is
small
and
gray,
remember
how
they
learn
at
school
Разница
большая
- сучить
или
ссучиться
Big
difference
- to
hustle
or
to
be
hustled
Это
генподрядчица,
Лерка
Кулаковская
This
is
the
general
contractor,
Lerka
Kulakovskaya
Чёткая
минетчица,
Невский-Маяковская
A
clear
blowjob
artist,
Nevsky-Mayakovskaya
Сама
в
розыске,
подруга
питерская,
пизда
московская
She's
on
the
run,
a
friend
from
St.
Petersburg,
a
Moscow
cunt
Баня
турецкая,
коллегия
адвокатская,
помыски
Turkish
bath,
bar
association,
thoughts
Происки
врагов,
братчо,
меня
не
ебут
Searches
for
enemies,
bro,
they
don't
fuck
with
me
Как
обозначено
в
контракте
As
stated
in
the
contract
Лучше
буду
юзать
фенибут
I'd
rather
use
Phenibut
Но
потрачено,
и
кто-то
разбросал,
какахия
But
it's
wasted,
and
someone
scattered
it,
cachexia
Тут
порох
розовый,
и
белый
зал,
cut
here
Here's
pink
powder,
and
a
white
hall,
cut
here
Димедролы,
крокодилы,
фотоплёнка
"Коника",
поника,
ой-ой
Dimedrols,
crocodiles,
Konica
film,
drooping,
oh-oh
Порох
розовый
Pink
powder
Пробиваем,
как
дебилы,
у
кофейни
Джоника
We
break
through,
like
morons,
at
Jonika's
coffee
shop
Пороха,
ой-ой
Powder,
oh-oh
Порох
розовый
Pink
powder
Димедролы,
крокодилы,
фотоплёнка
"Коника",
поника,
ой-ой
Dimedrols,
crocodiles,
Konica
film,
drooping,
oh-oh
Порох
розовый
Pink
powder
Пробиваем,
как
дебилы,
у
кофейни
Джоника
We
break
through,
like
morons,
at
Jonika's
coffee
shop
Пороха,
ой-ой
Powder,
oh-oh
Порох
розовый
Pink
powder
Развалины
того,
что
я
когда-то
называл
собой
Ruins
of
what
I
once
called
myself
Порох
розовый,
сок
"Добрый",
само
собой
Pink
powder,
Dobry
juice,
of
course
Бонжик
мазара,
и
хотя
я
не
Кизару
Bonzhik
Mazar,
and
though
I'm
not
Kizaru
Но
кидаю
вам
козу
по
угару,
по
всему
и
залу
But
I
throw
you
a
goat
for
the
fun
of
it,
all
over
the
room
Знаю,
никогда
не
стану
вшивым
королём
I
know
I'll
never
be
a
lousy
king
Старый
был
безумен,
и
моя
кукуха
за
углом
(ку-ку)
The
old
one
was
insane,
and
my
cuckoo
is
around
the
corner
(cuckoo)
Перекличку
наших
демонов
временно
глушит
белый
шум
The
roll
call
of
our
demons
is
temporarily
drowned
out
by
white
noise
В
пошленькой
трагедии
я
вроде
б
как
бубновый
шут
In
this
vulgar
tragedy,
I'm
kind
of
like
a
jester
Братик,
может,
лучше
по
пивку,
а
не
лезть
в
петлю?
Brother,
maybe
we
should
go
for
a
beer
instead
of
getting
into
a
loop?
Ползти
по
битому
стеклу
Crawling
on
broken
glass
Это
секунда
до
стыковки
на
бельевой
верёвке
It's
a
second
before
docking
on
a
clothesline
Классно
раскачаешься,
когда
протянешь
ножки
You'll
swing
great
when
you
stretch
out
your
legs
Розовые
линзы
Гуччи
сданы
в
ломбард
посмертно
Gucci
pink
lenses
pawned
posthumously
Мой
стиль
- калека
Ник
Вуйчич,
деталька
лего
My
style
is
a
crippled
Nick
Vujicic,
a
Lego
piece
Или
видишь
человека
- хуй
с
ним,
мне
нужен
розовый
Or
you
see
a
man
- fuck
him,
I
need
pink
Я
был
человеком,
но
и
это
мне
легко
забыть
I
was
human,
but
that's
easy
for
me
to
forget
Димедролы,
крокодилы,
фотоплёнка
"Коника",
поника,
ой-ой
Dimedrols,
crocodiles,
Konica
film,
drooping,
oh-oh
Порох
розовый
Pink
powder
Пробиваем,
как
дебилы,
у
кофейни
Джоника
We
break
through,
like
morons,
at
Jonika's
coffee
shop
Пороха,
ой-ой
Powder,
oh-oh
Порох
розовый
Pink
powder
Димедролы,
крокодилы,
фотоплёнка
"Коника",
поника,
ой-ой
Dimedrols,
crocodiles,
Konica
film,
drooping,
oh-oh
Порох
розовый
Pink
powder
Пробиваем,
как
дебилы,
у
кофейни
Джоника
We
break
through,
like
morons,
at
Jonika's
coffee
shop
Пороха,
ой-ой
Powder,
oh-oh
Порох
розовый
Pink
powder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ежемесячные
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.