Текст и перевод песни Екатерина Семёнова - Прошлая зима
Ах,
эта
прошлая
зима
Oh,
that
past
winter
Была
такая
снежная,
It
was
so
snowy,
Тебе
сказала
я
сама,
I
told
you
myself,
Однажды
слово
нежное.
One
day
a
tender
word.
Ты
мне
охапками
дарил
You
gave
me
bouquets
of
Цветы
и
я
поверила,
Flowers
and
I
believed,
От
слов,
что
ты
мне
говорил,
From
the
words
that
you
told
me,
Весенним
солнцем
веяло.
Spring
sun
breathed.
Тает,
тает,
тает
снег
моей
зимы.
Melting,
melting,
melting
the
snow
of
my
winter.
Знает,
знает,
знает,
как
любили
мы.
It
knows,
knows,
knows,
how
we
loved.
Тает,
тает,
тает
снег
моей
зимы.
Melting,
melting,
melting
the
snow
of
my
winter.
Знает,
знает,
знает,
как
любили
мы.
It
knows,
knows,
knows,
how
we
loved.
Ах,
эта
прошлая
зима
Oh,
that
past
winter
Была
такой
морозною.
It
was
so
frosty.
Покрылись
инеем
дома,
Houses
were
covered
with
frost,
И
небо
было
звездное.
And
the
sky
was
starry.
На
землю
тихо
падал
снег,
Snow
quietly
fell
on
the
ground,
И
я
жила
надеждою,
And
I
lived
in
hope,
Что
есть
на
свете
человек,
That
there
was
a
man
in
the
world,
И
любит
он
по
прежнему.
And
he
still
loved
me.
Тает,
тает,
тает
снег
моей
зимы.
Melting,
melting,
melting
the
snow
of
my
winter.
Знает,
знает,
знает,
как
любили
мы.
It
knows,
knows,
knows,
how
we
loved.
Тает,
тает,
тает
снег
моей
зимы.
Melting,
melting,
melting
the
snow
of
my
winter.
Знает,
знает,
знает,
как
любили
мы.
It
knows,
knows,
knows,
how
we
loved.
Ах,
эта
прошлая
зима,
Oh,
that
past
winter,
С
ее
снегами
чистыми,
With
its
pure
snows,
Наверно
я
сошла
с
ума,
I
must
have
gone
mad,
Приняв
игру
за
искренность.
Taking
the
game
for
sincerity.
Осталась
горечь
на
душе,
There
is
only
bitterness
left
in
my
soul,
И
чувствую
сегодня
я,
And
I
feel
today,
Что
не
нужна
тебе
уже,
That
you
don't
need
me
anymore,
Как
вьюга
прошлогодняя.
Like
last
year's
blizzard.
Тает,
тает,
тает
снег
моей
зимы.
Melting,
melting,
melting
the
snow
of
my
winter.
Знает,
знает,
знает,
как
любили
мы.
It
knows,
knows,
knows,
how
we
loved.
Тает,
тает,
тает
снег
моей
зимы.
Melting,
melting,
melting
the
snow
of
my
winter.
Знает,
знает,
знает,
как
любили
мы.
It
knows,
knows,
knows,
how
we
loved.
Тает,
тает,
тает
снег
моей
зимы.
Melting,
melting,
melting
the
snow
of
my
winter.
Знает,
знает,
знает,
как
любили
мы.
It
knows,
knows,
knows,
how
we
loved.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: рябинин михаил, добрынин вячеслав
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.