Екатерина Шаврина - Ласковый мужик - перевод текста песни на немецкий

Ласковый мужик - Екатерина Шавринаперевод на немецкий




Ласковый мужик
Der zärtliche Mann
Мне приснился ласковый мужик
Mir träumte von einem zärtlichen Mann
Озорной, глаза его смеются
Verspielt, seine Augen voll Lachen
И за ночь он так ко мне привык
In der Nacht gewöhnt' er sich an mich dran
Что я утром не могла проснуться
Dass ich morgens nicht konnte erwachen
Он меня всю не отпускал
Er ließ mich die Nacht nicht allein
Обнимал до пупрышек на коже
Umarmte bis zu den Grübchen der Haut
А меня никто так не ласкал
So zärtlich war nie einer zu mir
Не до мужика, не после тоже
Weder davor noch danach irgendwann
Какой был ласковый мужик
Was für ein zärtlicher Mann
Мне с ним всю ночь так сладко было
Mit ihm war die Nacht so süß gefüllt
И исчез он так же, как возник
Und verschwand so plötzlich, wie er kam
И как зовут спросить забыла
Seinen Namen zu fragen, vergass ich's schnell
Я ему шептала уходи, а сама боялась что заплачу
Ich flüsterte "Geh", doch fürchtete schon dass ich weinen werd' ohne ihn
И остался на моей груди отпечаток губ его горячий
Auf der Brust blieb sein Mundabdruck brennend und frisch
И с тех пор с надеждой я живу, что найду его в толпе прохожих
Seitdem hoff ich, ihn in der Menge zu seh'n zwischen all den Gesichtern so blind
Он меня полюбит наяву и опять пойдёт мороз по коже
Er liebt mich im Wachen, dann fühl ich erneut wie mein Herz und die Haut frostig sind
Какой был ласковый мужик
Was für ein zärtlicher Mann
Мне с ним всю ночь так сладко было
Mit ihm war die Nacht so süß gefüllt
И исчез он так же, как возник
Und verschwand so plötzlich, wie er kam
И как зовут спросить забыла
Seinen Namen zu fragen, vergass ich's schnell
Какой был ласковый мужик
Was für ein zärtlicher Mann
Мне с ним всю ночь так сладко было
Mit ihm war die Nacht so süß gefüllt
И исчез он так же, как возник
Und verschwand so plötzlich, wie er kam
И как зовут спросить забыла
Seinen Namen zu fragen, vergass ich's schnell
Какой был ласковый мужик
Was für ein zärtlicher Mann
Мне с ним всю ночь так сладко было
Mit ihm war die Nacht so süß gefüllt
И исчез он так же, как возник
Und verschwand so plötzlich, wie er kam
И как зовут спросить забыла
Seinen Namen zu fragen, vergass ich's schnell
Какой был ласковый мужик
Was für ein zärtlicher Mann
Мне с ним всю ночь так сладко было
Mit ihm war die Nacht so süß gefüllt
И исчез он так же, как возник
Und verschwand so plötzlich, wie er kam
И как зовут спросить забыла
Seinen Namen zu fragen, vergass ich's schnell
Забыла
Vergaß es





Авторы: A. Ruzhitskiy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.