Екатерина Яшникова - 1+1 - перевод текста песни на немецкий

1+1 - Екатерина Яшниковаперевод на немецкий




1+1
1+1
Альбомы исписаны, старые краски выцвели
Alben sind vollgeschrieben, alte Farben sind verblasst
В ручке засохла паста
Im Stift ist die Tinte eingetrocknet
Здравствуй, плохая память на лица
Hallo, schlechtes Gedächtnis für Gesichter
И, имя не помню, но помню, что были близкими
Und, den Namen weiß ich nicht mehr, aber ich weiß noch, dass wir uns nah waren
Стоит ли злиться на время?
Lohnt es sich, über die Zeit zu zürnen?
С теми, кто нам по пути, мы его поделим:
Mit denen, die uns auf dem Weg begleiten, teilen wir sie:
Столами, постелями
Mit Tischen, Betten
Стонами, стенами
Mit Stöhnen, Wänden
Солью, стаканами
Mit Salz, Gläsern
Рваными ранами
Mit aufgerissenen Wunden
В коридоре погасла лампочка поменяй
Im Flur ist die Glühbirne durchgebrannt wechsle sie
Если хочешь, вот тапочки надевай
Wenn du willst, hier sind Hausschuhe zieh sie an
Чай на кухне стынет, ты проходи
Der Tee in der Küche wird kalt, komm herein
Просто так посидим, в небо поглядим
Lass uns einfach so dasitzen, in den Himmel schauen
Перегорела лампочка поменяй
Die Glühbirne ist durchgebrannt wechsle sie
Если хочешь, вот тапочки надевай
Wenn du willst, hier sind Hausschuhe zieh sie an
Чай на кухне стынет, ты проходи
Der Tee in der Küche wird kalt, komm herein
И останься среди окон, стен, гардин
Und bleib hier zwischen Fenstern, Wänden, Gardinen
Один плюс один
Eins plus eins
Один плюс один
Eins plus eins
Один плюс один
Eins plus eins
И пледом лоскутным ноги твои укутаны
Und mit einer Patchworkdecke sind deine Beine umhüllt
Спутаны мысли, и ночь как выстрел
Gedanken sind verworren, und die Nacht wie ein Schuss
Прошла навылет, так быстро
Ging hindurch, so schnell
Теперь мы лежим, дорожим минутами
Jetzt liegen wir hier, schätzen die Minuten
Если есть нить между нами, то есть и в песне, наверное
Wenn es einen Faden zwischen uns gibt, dann gibt es ihn wohl auch im Lied
А впрочем, тебе известно, что в сущности все лоскуты
Aber eigentlich weißt du ja, dass im Grunde alles Flickwerk ist
Я и ты, так давай притворимся, что сшиты вместе
Ich und du, also lass uns so tun, als wären wir zusammengenäht
В коридоре погасла лампочка поменяй
Im Flur ist die Glühbirne durchgebrannt wechsle sie
Если хочешь, вот тапочки надевай
Wenn du willst, hier sind Hausschuhe zieh sie an
Чай на кухне стынет, ты проходи
Der Tee in der Küche wird kalt, komm herein
Просто так посидим, в небо поглядим
Lass uns einfach so dasitzen, in den Himmel schauen
Перегорела лампочка поменяй
Die Glühbirne ist durchgebrannt wechsle sie
Если хочешь, вот тапочки надевай
Wenn du willst, hier sind Hausschuhe zieh sie an
Чай на кухне стынет, ты проходи
Der Tee in der Küche wird kalt, komm herein
И останься среди окон, стен, гардин
Und bleib hier zwischen Fenstern, Wänden, Gardinen
Один плюс один
Eins plus eins
Один плюс один
Eins plus eins
Один плюс один
Eins plus eins





Авторы: екатерина яшникова, олег маркелов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.