Текст песни и перевод на немецкий Екатерина Яшникова - Backspace
Привет,
как
ты
там?
(Я
люблю
тебя)
Hallo,
wie
geht
es
dir?
(Ich
liebe
dich)
Здорово,
я
рада
так!
(Я
люблю
тебя)
Super,
ich
freue
mich
so!
(Ich
liebe
dich)
Интересно
посмотреть,
(Я
люблю
тебя)
Ich
bin
gespannt,
(Ich
liebe
dich)
Что
там
будет
в
январе.
(Знаешь,
я
люблю
тебя)
was
im
Januar
sein
wird.
(Weißt
du,
ich
liebe
dich)
Хорошего
тебе
дня!
(я
люблю
тебя)
Ich
wünsche
dir
einen
schönen
Tag!
(Ich
liebe
dich)
Да
нормально
у
меня.
(я
люблю
тебя)
Bei
mir
ist
alles
okay.
(Ich
liebe
dich)
Ладно,
отвлекать
не
буду.
(я
люблю
тебя)
Okay,
ich
will
dich
nicht
weiter
stören.
(Ich
liebe
dich)
Успеть
тебе
везде
и
всюду.
(я
люблю
тебя)
Ich
wünsche
dir,
dass
du
alles
schaffst.
(Ich
liebe
dich)
Ты
пиши,
когда
захочешь.
(я
люблю
тебя)
Schreib
mir,
wann
immer
du
willst.
(Ich
liebe
dich)
Добрых
снов,
спокойной
ночи.
(я
люблю
тебя)
Süße
Träume,
gute
Nacht.
(Ich
liebe
dich)
Ты
пиши,
когда
захочешь.
(я
люблю
тебя)
Schreib
mir,
wann
immer
du
willst.
(Ich
liebe
dich)
На
самом
деле
из-за
этих
строчек
мне
не
очень
Eigentlich
geht
es
mir
wegen
dieser
Zeilen
nicht
so
gut
Но
это
пустяк,
лучше
пусть
так,
чем
в
заблоченных
Aber
das
ist
eine
Kleinigkeit,
besser
so,
als
auf
der
Blockliste
zu
stehen
Ты
не
узнаешь
никогда
о
стёртых
сообщениях
Du
wirst
nie
von
den
gelöschten
Nachrichten
erfahren
Им
нет
числа,
мне
нет
прощения
Sie
sind
unzählig,
mir
gibt
es
keine
Vergebung
Это
общение
– игра
с
ударами
тока,
и
я
в
ней
дока
Diese
Kommunikation
ist
ein
Spiel
mit
Stromschlägen,
und
ich
bin
darin
ein
Ass
И
можно
было
б
написать,
как
есть,
Und
ich
könnte
schreiben,
wie
es
ist,
Но
боюсь
только
aber
ich
habe
Angst
Ответ
в
стиле
Хана
Соло,
это
пустяк
словно
Eine
Antwort
im
Stil
von
Han
Solo,
das
ist
wie
eine
Kleinigkeit
Меня
сломит,
в
глазах
размоет
экран
телефона
Es
wird
mich
brechen,
meine
Augen
verschwimmen
vor
dem
Handybildschirm
Что
ни
слово
– топчусь
на
месте,
теряю
голос
Bei
jedem
Wort
trete
ich
auf
der
Stelle,
verliere
meine
Stimme
Ты
Колосс,
а
я
колос,
ты
Колосс,
а
я
колос
Du
bist
ein
Koloss,
und
ich
bin
eine
Ähre,
du
bist
ein
Koloss,
und
ich
bin
eine
Ähre
Ты
Колосс
и
ты
космос.
Соткан
из
звёзд
весь
Du
bist
ein
Koloss
und
du
bist
der
Kosmos.
Ganz
aus
Sternen
gewebt
Я
люблю
тебя.
Вackspace,
backspace,
backspace
Ich
liebe
dich.
Backspace,
Backspace,
Backspace
Я
люблю
тебя.
Вackspace,
backspace,
backspace
Ich
liebe
dich.
Backspace,
Backspace,
Backspace
Я
люблю
тебя.
Вackspace,
backspace,
backspace
Ich
liebe
dich.
Backspace,
Backspace,
Backspace
Привет,
как
твой
день?
(Я
скучаю
по
тебе)
Hallo,
wie
war
dein
Tag?
(Ich
vermisse
dich)
Да
уж,
и
у
нас
метель
(Я
скучаю
по
тебе)
Ja,
bei
uns
ist
auch
Schneesturm
(Ich
vermisse
dich)
Очень
холодно
ночами,
(Я
скучаю
по
тебе)
Es
ist
sehr
kalt
in
der
Nacht,
(Ich
vermisse
dich)
Что
особенно
печалит.
(Я
скучаю
по
тебе)
was
besonders
traurig
macht.
(Ich
vermisse
dich)
Валит
от
усталости.
(Я
люблю
тебя)
Ich
bin
total
erschöpft.
(Ich
liebe
dich)
Береги
себя,
пожалуйста.
(Я
люблю
тебя)
Pass
bitte
auf
dich
auf.
(Ich
liebe
dich)
Удачно
отпраздновать
в
марте.
(Я
люблю
тебя)
Ich
wünsche
dir
eine
schöne
Feier
im
März.
(Ich
liebe
dich)
Отлично
смотритесь
кстати
Ihr
seht
übrigens
toll
zusammen
aus
Спасибо
тебе
за
всё,
в
общем
Danke
dir
für
alles,
insgesamt
Добрых
снов,
спокойной
ночи
Süße
Träume,
gute
Nacht
Спасибо
тебе.
За
всё
Danke
dir.
Für
alles
На
самом
деле
из-за
этих
строчек
мне
не
очень
Eigentlich
geht
es
mir
wegen
dieser
Zeilen
nicht
so
gut
Но
это
пустяк,
лучше
пусть
так,
чем
в
заблоченных
Aber
das
ist
eine
Kleinigkeit,
besser
so,
als
auf
der
Blockliste
zu
stehen
Ты
не
узнаешь
никогда
о
стёртых
сообщениях
Du
wirst
nie
von
den
gelöschten
Nachrichten
erfahren
Им
нет
числа,
мне
нет
прощения
Sie
sind
unzählig,
mir
gibt
es
keine
Vergebung
Это
общение
– игра
с
ударами
тока,
и
я
в
ней
дока
Diese
Kommunikation
ist
ein
Spiel
mit
Stromschlägen,
und
ich
bin
darin
ein
Ass
И
можно
было
б
написать,
как
есть,
Und
ich
könnte
schreiben,
wie
es
ist,
Но
боюсь
только
aber
ich
habe
Angst
Ответ
в
стиле
Хана
Соло,
это
пустяк
словно
Eine
Antwort
im
Stil
von
Han
Solo,
das
ist
wie
eine
Kleinigkeit
Меня
сломит,
в
глазах
размоет
экран
телефона
Es
wird
mich
brechen,
meine
Augen
verschwimmen
vor
dem
Handybildschirm
Что
ни
слово
– топчусь
на
месте,
теряю
голос
Bei
jedem
Wort
trete
ich
auf
der
Stelle,
verliere
meine
Stimme
Ты
Колосс,
а
я
колос,
ты
Колосс,
а
я
колос
Du
bist
ein
Koloss,
und
ich
bin
eine
Ähre,
du
bist
ein
Koloss,
und
ich
bin
eine
Ähre
Ты
Колосс
и
ты
космос.
Соткан
из
звёзд
весь
Du
bist
ein
Koloss
und
du
bist
der
Kosmos.
Ganz
aus
Sternen
gewebt
Я
люблю
тебя.
Вackspace,
backspace,
backspace
Ich
liebe
dich.
Backspace,
Backspace,
Backspace
Я
люблю
тебя.
Вackspace,
backspace,
backspace
Ich
liebe
dich.
Backspace,
Backspace,
Backspace
Я
люблю
тебя.
Вackspace,
backspace,
backspace
Ich
liebe
dich.
Backspace,
Backspace,
Backspace
Ответ
в
стиле
Хана
Соло,
это
пустяк
словно
Eine
Antwort
im
Stil
von
Han
Solo,
das
ist
wie
eine
Kleinigkeit
Меня
сломит,
в
глазах
размоет
экран
телефона
Es
wird
mich
brechen,
meine
Augen
verschwimmen
vor
dem
Handybildschirm
Что
ни
слово
– топчусь
на
месте,
теряю
голос
Bei
jedem
Wort
trete
ich
auf
der
Stelle,
verliere
meine
Stimme
Ты
Колосс,
а
я
колос,
ты
Колосс,
а
я
колос
Du
bist
ein
Koloss,
und
ich
bin
eine
Ähre,
du
bist
ein
Koloss,
und
ich
bin
eine
Ähre
Ты
Колосс
и
ты
космос.
Соткан
из
звёзд
весь
Du
bist
ein
Koloss
und
du
bist
der
Kosmos.
Ganz
aus
Sternen
gewebt
Я
люблю
тебя.
Вackspace,
backspace,
backspace
Ich
liebe
dich.
Backspace,
Backspace,
Backspace
Я
люблю
тебя.
Вackspace,
backspace,
backspace
Ich
liebe
dich.
Backspace,
Backspace,
Backspace
Я
люблю
тебя.
Вackspace,
backspace,
backspace
Ich
liebe
dich.
Backspace,
Backspace,
Backspace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: екатерина яшникова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.