Екатерина Яшникова - Змейки-лесенки - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Екатерина Яшникова - Змейки-лесенки




Змейки-лесенки
Snakes and Ladders
Я готовлюсь к смерти словно к школьной линейке
I'm preparing for death like it's a school assembly,
В змейках-лесенках мне всегда выпадали змейки
In Snakes and Ladders, I always landed on the snakes.
Некий знак, что в провалах я искушена
A certain sign that I'm well-versed in failures,
И каждый взлет это обратная функция дна
And every rise is just a reverse function of the bottom.
Говорят, что взгляд зависит от координаты
They say your perspective depends on your coordinates,
Я смотрю вокруг, и кругом я виновата
I look around, and somehow, I'm always to blame.
Как-то так и живу все эти годы
That's how I've been living all these years,
Капитан, затонувший вместо парохода
A captain, sunk instead of the steamboat.
И мои акции на бирже восхищения
And my stocks on the admiration exchange
Растут, но девушка на банере вообще не я
Are rising, but the girl on the banner isn't me at all.
И тут ирония или урон скорее
Is this irony, or rather, damage?
Картина молодеет вместо Дориана Грея
The portrait grows younger, unlike Dorian Gray's.
И за своей спиной я первая себя охаю
And behind my back, I'm the first to criticize myself,
Никто не знает лучше, в чем и сколько я плохая
No one knows better than me how much and in what ways I'm bad.
Сказать об этом без ломания и крика
To say this without breaking down and screaming,
Хотела бы, но не могу сдержаться никак
I would like to, but I just can't hold back.
Да
Yes,
Расстреляй меня как пачку сигарет
Shoot me down like a pack of cigarettes,
Разбазарь секретом людям в поездах
Spread my secrets to people on trains.
Эта жизнь один сплошной аннуитет
This life is one continuous annuity,
И мне надо расплатиться по счетам
And I need to settle my accounts.
Расстреляй меня как пачку сигарет
Shoot me down like a pack of cigarettes,
Разбазарь секретом людям в поездах
Spread my secrets to people on trains.
Эта жизнь один сплошной аннуитет
This life is one continuous annuity,
А я думала
And I thought...
Так-то. Жизнь как пьеса начиналась с затакта
Well. Life, like a play, began with an upbeat,
Зрители в зале зевали, к богу взывали
The audience yawned, called upon God,
И кто-то свалит в середине антракта
And someone will leave in the middle of intermission.
И то
And that
Что бездарными годами нажито, растворится меж рядами
Which was acquired through talentless years will dissolve between the rows.
Наш итог
Our outcome
Это пустое место с цифрами у креста
Is an empty space with numbers by the cross.
Похоже, что посыл мой слишком траурен и мрачен
It seems my message is too mournful and gloomy
Ведь я пою об этом, а внутри-то все иначе
Because I sing about this, but inside, everything is different.
Видать мирок мой больно добрый и свободный
Apparently, my little world is too kind and free
Проколите критикой пузырь околоплодный!
Pierce my amniotic bubble with criticism!
Я появлюсь на свет опять слепой и безоружной
I will be born again, blind and defenseless,
Я появлюсь на свет, но вряд ли свету это нужно
I will be born again, but the world hardly needs it.
В конце концов все будет так же как в начале
In the end, everything will be the same as in the beginning,
Ни тревоги, ни печали
Neither anxiety, nor sorrow.
Да
Yes,
Расстреляй меня как пачку сигарет
Shoot me down like a pack of cigarettes,
Разбазарь секретом людям в поездах
Spread my secrets to people on trains.
Эта жизнь один сплошной аннуитет
This life is one continuous annuity,
И мне надо расплатиться по счетам
And I need to settle my accounts.
Расстреляй меня как пачку сигарет
Shoot me down like a pack of cigarettes,
Разбазарь секретом людям в поездах
Spread my secrets to people on trains.
Эта жизнь один сплошной аннуитет
This life is one continuous annuity,
А я думала
And I thought...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.