Текст и перевод песни Екатерина Яшникова - Наша вина
Наша
вина
в
том,
что
любили
Our
fault
is
that
we
loved
В
том,
что
скрижали
не
удержали
That
we
didn't
hold
the
tablets
В
том,
что
разбили
друг
друга
о
скалы
That
we
smashed
each
other
on
the
rocks
Словно
лёд
талый
Like
melting
ice
По
сторонам
мы
разбежались
We
ran
in
different
directions
Словно
чужие
Like
strangers
Словно
не
жаль
и
As
if
we
didn't
care,
and
Руки
пожали,
всё,
до
свидания,
хватит,
пожалуй
We
shook
hands,
that's
it,
goodbye,
enough,
perhaps
А
дальше
реки,
города,
дороги
плавились,
туда
And
then
rivers,
cities,
roads
melted,
there
Куда
ты
уходил
— только
темнота
Wherever
you
went
- only
darkness
Я
растворяла
в
тишине
любовь,
подаренную
мне
I
dissolved
in
silence
the
love
you
gave
me
Как
будто
не
было
и
нет
As
if
it
never
was
and
never
will
be
Всё,
что
построить
мы
смогли,
лежит
осколками
в
пыли
Everything
we
managed
to
build
lies
in
pieces
in
the
dust
Собирать
не
надо.
Так,
отпоётся
– отболит
No
need
to
collect.
It
will
sing
itself
out,
it
will
stop
hurting
Мы
расстаёмся
без
обид
We
part
without
resentment
Мы
остаёмся
без
орбит
We
remain
without
orbits
Друг
друга
в
кратерах
земли
Each
other
in
the
craters
of
the
earth
Наша
вина
в
том,
что
любили
Our
fault
is
that
we
loved
В
том,
что
скрижали
не
удержали
That
we
didn't
hold
the
tablets
В
том,
что
разбили
друг
друга
о
скалы
That
we
smashed
each
other
on
the
rocks
Словно
лёд
талый
Like
melting
ice
По
сторонам
мы
разбежались
We
ran
in
different
directions
Словно
чужие
Like
strangers
Словно
не
жаль
и
As
if
we
didn't
care,
and
Руки
пожали,
всё,
до
свидания,
хватит,
пожалуй
We
shook
hands,
that's
it,
goodbye,
enough,
perhaps
А
дальше
будут
до
зари
And
then
until
dawn
they
will
Гореть
и
гаснуть
фонари
Burn
and
fade,
the
lanterns
Всё,
что
сжигало
нас
ночами
– больше
не
горит
Everything
that
burned
us
at
night
– no
longer
burns
Мы
засыпаем
до
утра,
мы
не
пытаемся
играть,
но
затираем
номера.
Пора
We
fall
asleep
until
morning,
we
are
not
trying
to
play,
but
we
erase
the
numbers.
It's
time
Параллели
линий
на
руках,
как
и
мы,
не
сходятся
никак
The
parallels
of
the
lines
on
our
hands,
like
us,
do
not
converge
in
any
way
Наш
итог
– драма
без
войн
и
без
драк
Our
result
is
a
drama
without
wars
and
without
fights
Мы
разойдёмся
кто
куда
We
will
disperse
wherever
И
не
столкнемся
в
городах
случайно
больше
никогда
And
we
will
never
bump
into
each
other
in
cities
by
chance
again
Наша
вина
в
том,
что
любили
Our
fault
is
that
we
loved
В
том,
что
скрижали
не
удержали
That
we
didn't
hold
the
tablets
В
том,
что
разбили
друг
друга
о
скалы
That
we
smashed
each
other
on
the
rocks
Словно
лёд
талый
Like
melting
ice
По
сторонам
мы
разбежались
We
ran
in
different
directions
Словно
чужие
Like
strangers
Словно
не
жаль
и
As
if
we
didn't
care,
and
Руки
пожали,
всё,
до
свидания,
хватит,
пожалуй
We
shook
hands,
that's
it,
goodbye,
enough,
perhaps
Мы
два
прохожих
возле
берега
реки
We
are
two
passers-by
near
the
river
bank
Мы
так
похожи,
но
ужасно
далеки
We
are
so
similar,
but
terribly
far
apart
И
разделяет
нас
холодная
волна
– наша
вина
And
a
cold
wave
separates
us
– it's
our
fault
Мы
два
прохожих
возле
берега
реки
We
are
two
passers-by
near
the
river
bank
Мы
так
похожи,
но
ужасно
далеки
We
are
so
similar,
but
terribly
far
apart
И
разделяет
нас
холодная
волна
– наша
вина
And
a
cold
wave
separates
us
– it's
our
fault
Наша
вина
в
том,
что
любили
Our
fault
is
that
we
loved
В
том,
что
скрижали
не
удержали
That
we
didn't
hold
the
tablets
В
том,
что
разбили
друг
друга
о
скалы
That
we
smashed
each
other
on
the
rocks
Словно
лёд
талый
Like
melting
ice
По
сторонам
мы
разбежались
We
ran
in
different
directions
Словно
чужие
Like
strangers
Словно
не
жаль
и
As
if
we
didn't
care,
and
Руки
пожали,
всё,
до
свидания,
хватит,
пожалуй
We
shook
hands,
that's
it,
goodbye,
enough,
perhaps
Наша
вина
в
том,
что
любили
Our
fault
is
that
we
loved
В
том,
что
скрижали
не
удержали
That
we
didn't
hold
the
tablets
В
том,
что
разбили
друг
друга
о
скалы
That
we
smashed
each
other
on
the
rocks
Словно
лёд
талый
Like
melting
ice
По
сторонам
мы
разбежались
We
ran
in
different
directions
Словно
чужие
Like
strangers
Словно
не
жаль
и
As
if
we
didn't
care,
and
Руки
пожали,
всё,
до
свидания,
хватит,
пожалуй
We
shook
hands,
that's
it,
goodbye,
enough,
perhaps
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: екатерина яшникова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.