Над
домами,
домами,
домами
Über
Häusern,
Häusern,
Häusern
Голубые
пливут
облака
Schweben
blaue
Wolken
dahin
Вот
они
и
останутся
с
нами
Sie
werden
für
immer
bei
uns
bleiben
На
века,
на
века,
на
века
Für
immer,
für
immer,
für
immer
Только
пар,
только
белое
в
синем
Nur
Dampf,
nur
Weißes
im
Blauen
Над
громадами
каменных
плит...
Über
gigantischen
Steinplatten...
Никуда,
никогда
мы
не
сгинем
Wir
werden
niemals
verschwinden
Мы
нежней,
и
прочнейчем
гранит
Wir
sind
zärtlicher
und
fester
als
Granit
Всё
вы
знаете
сами
Ihr
wisst
alles
selbst
На
века,
на
века
Für
immer,
für
immer
На
домами,
домами
Über
Häusern,
Häusern
Облака,
облака
Wolken,
Wolken
Всё
вы
знаете
сами
Ihr
wisst
alles
selbst
На
века,
на
века
Für
immer,
für
immer
На
домами,
домами
Über
Häusern,
Häusern
Облака,
облака
Wolken,
Wolken
Пусть
разрушатся
наши
скорлупы
Auch
wenn
unsere
Hüllen
zerbrechen
Геометрия
жизни
земной
Die
Geometrie
des
irdischen
Lebens
Оглянись,
поцелуй
меня
в
губы
Dreh
dich
um,
küss
mich
auf
die
Lippen
Дай
мне
руку,
останься
со
мной
Gib
mir
deine
Hand,
bleib
bei
mir
А
когда
мы
друг
друга
покинем
Und
wenn
wir
einander
verlassen
Ты
на
крыльях
своих
унеси
Trag
mich
auf
deinen
Flügeln
fort
Только
пар,
только
белое
в
синем
Nur
Dampf,
nur
Weißes
im
Blauen
Голубое
и
белое
в
си...
Blaues
und
Weißes
im
Bl...
Всё
вы
знаете
сами
Ihr
wisst
alles
selbst
На
века,
на
века
Für
immer,
für
immer
На
домами,
домами
Über
Häusern,
Häusern
Облака,
облака
Wolken,
Wolken
Всё
вы
знаете
сами
Ihr
wisst
alles
selbst
На
века,
на
века
Für
immer,
für
immer
На
домами,
домами
Über
Häusern,
Häusern
Облака,
облака
Wolken,
Wolken
Облака,
облака
Wolken,
Wolken
Всё
вы
знаете
сами
Ihr
wisst
alles
selbst
На
века,
на
века
Für
immer,
für
immer
На
домами,
домами
Über
Häusern,
Häusern
Облака,
облака
Wolken,
Wolken
Облака,
облака
Wolken,
Wolken
Всё
вы
знаете
сами
(знаете
сами)
Ihr
wisst
alles
selbst
(wisst
alles
selbst)
На
века,
на
века
Für
immer,
für
immer
На
века,
на
века
Für
immer,
für
immer
На
домами,
домами
(на
домами,
домами)
Über
Häusern,
Häusern
(über
Häusern,
Häusern)
Облака,
облака
Wolken,
Wolken
Облака,
облака
Wolken,
Wolken
Облака,
облака
Wolken,
Wolken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: борис рыжий, екатерина яшникова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.