Текст и перевод песни Екатерина Яшникова - Среди многоэтажек
Среди многоэтажек
Among High-Rise Buildings
Среди
многоэтажек
и
телефонных
вышек
Among
high-rise
buildings
and
telephone
towers
Среди
многоэтажек,
в
тени
знакомых
улиц
Among
high-rise
buildings,
in
the
shadow
of
familiar
streets
Холодные
руки
в
пустые
карманы
Cold
hands
in
empty
pockets
Ночные
прогулки
по
Невскому
Night
walks
along
Nevsky
Не
слышно
ни
звука
из
комнаты
Тайной
Not
a
sound
from
the
Secret
Room
Невидимой
за
занавесками
Invisible
behind
the
curtains
Пора
бы
обратно
идти
It's
time
to
go
back
Всё
было
понятно
почти
Almost
everything
was
clear
Пора
бы
обратно
идти
It's
time
to
go
back
И
белые
пятна
и
ти-ши-на
And
white
spots
and
si-lence
Среди
многоэтажек
и
телефонных
вышек
Among
high-rise
buildings
and
telephone
towers
Мне
ничего
не
страшно,
мне
ничего
не
слышно
I'm
not
afraid
of
anything,
I
can't
hear
anything
Среди
многоэтажек,
в
тени
знакомых
улиц
Among
high-rise
buildings,
in
the
shadow
of
familiar
streets
Ты
ничего
не
скажешь
мне
– и
я
уйду
ссутулясь
You
won't
say
anything
to
me
- and
I'll
leave
hunched
over
И
я
уйду,
и
я
уйду.
И
я
уйду,
и
я
уйду
ссутулясь
And
I'll
leave,
and
I'll
leave.
And
I'll
leave,
and
I'll
leave
hunched
over
И
я
уйду,
и
я
уйду.
И
я
уйду,
и
я
уйду
And
I'll
leave,
and
I'll
leave.
And
I'll
leave,
and
I'll
leave
Среди
многоэтажек
Among
high-rise
buildings
Ты
не
успел.
И
ладно.
You
didn't
make
it.
Oh
well.
Я
постою
в
парадной
I'll
stand
in
the
hallway
Холодные
руки
в
пустые
карманы
Cold
hands
in
empty
pockets
Молчат
переулки
и
фонари
The
alleys
and
streetlights
are
silent
И
смотрят
так
грустно,
и
выглядят
странно
And
they
look
so
sad,
and
they
look
strange
И
ты
ничего
мне
не
говори
And
you
don't
say
anything
to
me
Пора
бы
обратно
идти
It's
time
to
go
back
И
ты
бы
и
рад,
но...
прости
And
you'd
be
glad
to,
but...
sorry
Пора
бы
обратно
идти
It's
time
to
go
back
И
белые
пятна
и
ти-ши-на
And
white
spots
and
si-lence
Среди
многоэтажек
и
телефонных
вышек
Among
high-rise
buildings
and
telephone
towers
Мне
ничего
не
страшно,
мне
ничего
не
слышно
I'm
not
afraid
of
anything,
I
can't
hear
anything
Среди
многоэтажек,
в
тени
знакомых
улиц
Among
high-rise
buildings,
in
the
shadow
of
familiar
streets
Ты
ничего
не
скажешь
мне
– и
я
уйду
ссутулясь
You
won't
say
anything
to
me
- and
I'll
leave
hunched
over
Среди
многоэтажек
и
телефонных
вышек
Among
high-rise
buildings
and
telephone
towers
Мне
ничего
не
страшно,
мне
ничего
не
слышно
I'm
not
afraid
of
anything,
I
can't
hear
anything
Среди
многоэтажек,
в
тени
знакомых
улиц
Among
high-rise
buildings,
in
the
shadow
of
familiar
streets
Ты
ничего
не
скажешь
мне
– и
я
уйду
ссутулясь
You
won't
say
anything
to
me
- and
I'll
leave
hunched
over
И
я
уйду,
и
я
уйду.
И
я
уйду,
и
я
уйду
ссутулясь
And
I'll
leave,
and
I'll
leave.
And
I'll
leave,
and
I'll
leave
hunched
over
И
я
уйду,
и
я
уйду.
И
я
уйду,
и
я
уйду
And
I'll
leave,
and
I'll
leave.
And
I'll
leave,
and
I'll
leave
Среди
многоэтааа-ааа
Among
high-rise
bui-i-ildings
Среди
многоэтажек
и
телефонных
вышек
Among
high-rise
buildings
and
telephone
towers
Мне
ничего
не
страшно,
мне
ничего
не
слышно
I'm
not
afraid
of
anything,
I
can't
hear
anything
Среди
многоэтажек,
в
тени
знакомых
улиц
Among
high-rise
buildings,
in
the
shadow
of
familiar
streets
Ты
ничего
не
скажешь
мне
– и
я
уйду
You
won't
say
anything
to
me
- and
I'll
leave
Среди
многоэтажек
Among
high-rise
buildings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: екатерина яшникова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.