Текст и перевод песни Екатерина Яшникова - Теряю
Всё
по
плечу
тому,
кто
налегке
Everything's
easy
for
those
traveling
light,
А
я
шагну
во
тьму
– вина
в
потёртом
рюкзаке
But
I
step
into
darkness,
guilt
weighing
down
my
worn-out
backpack.
И
кто-то
усмехнётся
за
спиной
Someone
will
smirk
behind
my
back,
А
я
шагну
во
тьму,
а
ты...
Ты
не
шагнёшь
со
мной
But
I
step
into
darkness,
and
you...
you
won't
come
with
me.
Всё
потому,
что
пропасть
велика
It's
because
the
abyss
is
vast,
И
не
сорвётся
правда
тихим
словом
с
языка
And
the
truth
won't
slip
out
in
a
quiet
word,
А
растворится
в
долгой
тишине
But
will
dissolve
in
a
long
silence.
Но
это
ли
не
то,
что
нужно
мне?
But
isn't
that
exactly
what
I
need?
Нас
не
связать
в
одно,
и
не
столкнуть
губами
We
can't
be
bound
as
one,
our
lips
won't
meet,
Ни
слова
про
любовь,
ни
слова
между
нами
Not
a
word
about
love,
not
a
word
between
us.
Но
гаснут
краски
дня,
в
закате
догорая
But
the
colors
of
the
day
fade,
burning
out
in
the
sunset,
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
You
look
at
me,
and
I...
И
я
себя
теряю
And
I'm
losing
myself
И
я
себя
теряю
And
I'm
losing
myself
И
я
себя
теряю
And
I'm
losing
myself
Уходи,
уходи,
как
тепло
отыгравшего
лета
Go
away,
go
away,
like
the
warmth
of
a
bygone
summer,
Как
из
памяти
строчка
куплета,
чаинка
из
сита
– незаметно
Like
a
line
from
a
forgotten
verse,
a
tea
leaf
through
a
sieve
- unnoticed.
Потому
что
больнее
держать
неуместную
ноту
Because
it's
more
painful
to
hold
a
misplaced
note,
Чем
упасть
в
тишину,
есть
в
падении
доля
полёта
Than
to
fall
into
silence,
there's
a
fraction
of
flight
in
falling.
Спасибо
за
это
Thank
you
for
this.
Нас
не
связать
в
одно,
и
не
столкнуть
губами
We
can't
be
bound
as
one,
our
lips
won't
meet,
Ни
слова
про
любовь,
ни
слова
между
нами
Not
a
word
about
love,
not
a
word
between
us.
Но
гаснут
краски
дня,
в
закате
догорая
But
the
colors
of
the
day
fade,
burning
out
in
the
sunset,
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
себя
теряю
You
look
at
me,
and
I'm
losing
myself
И
я
себя
теряю
And
I'm
losing
myself
И
я
себя
теряю
And
I'm
losing
myself
И
я
себя
теряю
And
I'm
losing
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: екатерина яшникова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.