Текст и перевод песни Елена Ваенга - Не умела петь романсы (Live)
Не умела петь романсы (Live)
I Didn't Know How to Sing Romances (Live)
Я
не
умела
петь
романсы
I
never
knew
how
to
sing
romances,
Слова
любви
не
понимала,
The
words
of
love
meant
nothing
to
me,
Но
порвалась
душа
на
части
But
my
heart
was
shattered
into
pieces
Когда
тебя
я
повстречала
When
I
met
you;
А
мне
бы
сани,
I'd
rather
have
a
sleigh,
А
кони
пусть
летят
сами,
The
horses
may
run
by
themselves,
А
мне
бы
ночку-другую
I'd
rather
have
a
night
or
two.
Не
променяй
меня
на
другую,
Don't
leave
me
for
another,
А
мне
бы
коня
гнедого,
I'd
rather
have
a
sorrel
horse,
А
мне
бы
вслед
за
тобою
I'd
rather
follow
you
Куда-нибудь,
я
не
знаю,
Somewhere,
I
don't
know
where,
Но
я
боюсь
— опоздаю
But
I
fear
- I'll
be
late
Был
белый
шёлк
помятой
юбки
The
white
silk
dress
was
crumpled
И
от
шипов
на
пальцах
кровь
And
there
was
blood
on
my
fingers
from
the
thorns
Твоя
последняя
из
шуток
Your
last
joke,
Твоя
последняя
любовь
Your
last
love.
Меня
рассвет
встречал
улыбкой,
The
dawn
greeted
me
with
a
smile,
А
ночь
встречала
обожаньем
And
the
night
greeted
me
with
love.
Тебя
не
видеть
было
пыткой,
Not
seeing
you
was
torture,
А
видеть
было
наказаньем
And
seeing
you
was
punishment.
А
мне
бы
сани,
I'd
rather
have
a
sleigh,
А
кони
пусть
летят
сами,
The
horses
may
run
by
themselves,
А
мне
бы
ночку-другую
I'd
rather
have
a
night
or
two.
Не
променяй
меня
на
другую,
Don't
leave
me
for
another,
А
мне
бы
коня
гнедого,
I'd
rather
have
a
sorrel
horse,
А
мне
бы
вслед
за
тобою
I'd
rather
follow
you
Куда-нибудь,
я
не
знаю,
Somewhere,
I
don't
know
where,
Но
я
боюсь
— опоздаю
But
I
fear
- I'll
be
late
Я
не
умела
петь
романсы
I
never
knew
how
to
sing
romances,
Слова
любви
не
понимала,
The
words
of
love
meant
nothing
to
me,
Но
порвалась
душа
на
части
But
my
heart
was
shattered
into
pieces
Когда
тебя
я
повстречала
When
I
met
you;
А
мне
бы
сани,
I'd
rather
have
a
sleigh,
А
кони
пусть
летят
сами,
The
horses
may
run
by
themselves,
А
мне
бы
ночку-другую
I'd
rather
have
a
night
or
two.
Не
променяй
меня
на
другую,
Don't
leave
me
for
another,
А
мне
бы
коня
гнедого,
I'd
rather
have
a
sorrel
horse,
А
мне
бы
вслед
за
тобою
I'd
rather
follow
you
Куда-нибудь,
я
не
знаю,
Somewhere,
I
don't
know
where,
Но
я
боюсь
— опоздаю
But
I
fear
- I'll
be
late
А
мне
бы
сани,
I'd
rather
have
a
sleigh,
А
кони
пусть
летят
сами,
The
horses
may
run
by
themselves,
А
мне
бы
ночку-другую
I'd
rather
have
a
night
or
two.
Не
променяй
меня
на
другую,
Don't
leave
me
for
another,
А
мне
бы
коня
гнедого,
I'd
rather
have
a
sorrel
horse,
А
мне
бы
вслед
за
тобою
I'd
rather
follow
you
Куда-нибудь,
я
не
знаю,
Somewhere,
I
don't
know
where,
Но
я
боюсь
— опоздаю
But
I
fear
- I'll
be
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.