Елена Войнаровская - Двое у окна - перевод текста песни на немецкий

Двое у окна - Елена Войнаровскаяперевод на немецкий




Двое у окна
Zwei am Fenster
Кто-то за кадром неспешно меняет
Jemand hinter den Kulissen wechselt langsam
Небесные слайды, следит ежечасно
Die himmlischen Dias, beobachtet stündlich
Приходит момент, когда ты понимаешь,
Es kommt der Moment, wenn du verstehst,
Что всё не напрасно...
Dass alles nicht umsonst ist...
Горело, болело, зрело, росло
Es brannte, schmerzte, reifte, wuchs
Выжигало тоскою до дна и в бездну летело,
Brannte mit Sehnsucht bis auf den Grund aus und flog in den Abgrund,
Пробивалось сквозь тернии, устремлялось, лилось,
Kämpfte sich durch Dornen, strebte, floss,
И взрывалось, и рушилось, и смеялось, и пело
Und explodierte, und zerfiel, und lachte, und sang
В ореоле туманном луны материк
Im nebligen Halo des Mondes ein Kontinent
Среди мрака ночного всплывает и тонет
Taucht aus der nächtlichen Dunkelheit auf und versinkt
Внизу бесконечных огней лабиринт --
Unten ein Labyrinth endloser Lichter
Город как на ладони
Die Stadt wie auf der Handfläche
Всё оплачено строчками, что в огне не горят,
Alles ist bezahlt mit Zeilen, die im Feuer nicht brennen,
Время сделало круг смертельно опасный,
Die Zeit hat einen tödlich gefährlichen Kreis vollendet,
Но каждый метр над бездною был пройден не зря
Aber jeder Meter über dem Abgrund wurde nicht umsonst gegangen
И каждый век ожидания был не напрасным
Und jedes Jahrhundert des Wartens war nicht vergebens
Освещённые заревом, двое стоят у окна,
Vom Schein erleuchtet, stehen zwei am Fenster,
И дрейфует сквозь ночь дом их, словно корабль
Und ihr Haus treibt durch die Nacht, wie ein Schiff
Они смотрят на звезды, угадывая их имена,
Sie schauen zu den Sternen, erraten ihre Namen,
Звёзды тихо плывут по вселенским спиралям
Die Sterne schwimmen leise entlang universeller Spiralen
Покрывался экран ледяными рисунками,
Der Bildschirm bedeckte sich mit eisigen Mustern,
Снежною крошкой, алмазными каплями
Mit Schneekrümeln, diamantenen Tropfen
И был переписан сценарий безумный кем-то за кадром...
Und das wahnsinnige Drehbuch wurde von jemandem hinter den Kulissen umgeschrieben...
И однажды поблизости пролетала надежда,
Und eines Tages flog die Hoffnung in der Nähe vorbei,
Заглянула к ним в окна, их увидела спящими,
Schaute in ihre Fenster, sah sie schlafend,
Отдохнуть захотела в их уютном жилище,
Wollte sich in ihrer gemütlichen Bleibe ausruhen,
А узнав их поближе, решила остаться
Und als sie sie näher kennenlernte, beschloss sie zu bleiben
Освещённые заревом двое стоят у окна,
Vom Schein erleuchtet, stehen zwei am Fenster,
И дрейфует сквозь ночь их волшебный корабль
Und ihr magisches Schiff treibt durch die Nacht
Над мерцающим морем пурпурная всходит луна,
Über dem schimmernden Meer geht der purpurne Mond auf,
Звёзды мчатся по кругу, по вселенским спиралям
Die Sterne rasen im Kreis, entlang universeller Spiralen
В полумраке согретом их легким дыханием
Im Halbdunkel, erwärmt von ihrem leichten Atem
Трепетали на стенах света красного отблески
Zitterten an den Wänden rote Lichtreflexe
Он их сделал красивыми, достойными мрамора
Er machte sie schön, des Marmors würdig
Вдохновенными, юными, как бессмертные символы
Inspiriert, jung, wie unsterbliche Symbole
Излучая сияние, двое стоят у окна,
Ausstrahlend Glanz, stehen zwei am Fenster,
И дрейфует сквозь время их волшебный корабль
Und ihr magisches Schiff treibt durch die Zeit
Они смотрят на звёзды, угадывая их имена,
Sie schauen zu den Sternen, erraten ihre Namen,
Звёзды тихо плывут по вселенским спиралям
Die Sterne schwimmen leise entlang universeller Spiralen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.