Елена Войнаровская - Рукавицы - перевод текста песни на немецкий

Рукавицы - Елена Войнаровскаяперевод на немецкий




Рукавицы
Fäustlinge
в этом море много пены, песка, кефали
In diesem Meer gibt es viel Schaum, Sand, Meeräschen,
пустых раковин, водорослей, икры
leere Muscheln, Algen, Rogen.
распуская остатки свитера ли, шарфа ли,
Indem ich die Reste eines Pullovers oder eines Schals auftrenne,
я чувствую, как распускаю другие миры...
fühle ich, wie ich andere Welten auflöse...
я обращаю узоры цивилизации
Ich verwandle die Muster der Zivilisation
(народы, войны, кладбища, языки)
(Völker, Kriege, Friedhöfe, Sprachen)
в рваные нити, лишенные всякой грации,
in zerrissene Fäden, jeder Grazie beraubt,
как лишенные моря рыбы и рыбаки...
wie Fische und Fischer, des Meeres beraubt...
квадратик шерсти ускользающий остов времени
Ein Wollquadrat das entschwindende Gerüst der Zeit
уже покинул алтарь поклоненья Спицам,
hat schon den Altar der Anbetung der Stricknadeln verlassen,
а я в вечном поиске спичек (огнива, кремени)
und ich, auf ewiger Suche nach Streichhölzern (Zündholz, Feuerstein),
распускаю старые зимние рукавицы
trenne alte Winterfäustlinge auf.





Авторы: Elena Voynarovskaya, анна яблонская


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.