Бесстрастным 
                                        демоном 
                                            с 
                                        чужих 
                                        широт 
                            
                                        Like 
                                        an 
                                        apathetic 
                                        demon 
                                        from 
                                        foreign 
                                        latitudes 
                            
                         
                        
                            
                                        Грядёт 
                                        непрошено 
                                        холодный 
                                        фронт 
                            
                                        An 
                                        uninvited 
                                        cold 
                                        front 
                                        approaches 
                            
                         
                        
                            
                                        Страшит 
                                        порывами 
                                        слепых 
                                        ветров 
                            
                                        It 
                                        frightens 
                                        with 
                                        gusts 
                                        of 
                                        blind 
                                        winds 
                            
                         
                        
                            
                                        Перерезает 
                                        льдом 
                                        артерии 
                                        дорог 
                            
                                        It 
                                        cuts 
                                        arteries 
                                        of 
                                        roads 
                                        with 
                                        ice 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        За 
                                        каплей 
                                        капля, 
                                        за 
                                        слогом 
                                        слог 
                            
                                        Drop 
                                        by 
                                        drop, 
                                        syllable 
                                        by 
                                        syllable 
                            
                         
                        
                            
                                        Уходит 
                                        бережно 
                                        хранимое 
                                        тепло 
                            
                                        Carefully 
                                        stored 
                                        warmth 
                                        goes 
                                        away 
                            
                         
                        
                            
                                        Затих 
                                        безродный 
                                        пёс 
                                            в 
                                        глухой 
                                        дыре 
                            
                                            A 
                                        homeless 
                                        dog 
                                        fell 
                                        silent 
                                        in 
                                            a 
                                        deaf 
                                        hole 
                            
                         
                        
                            
                                        Погасшим 
                                        звёздам 
                                        больше 
                                        некого 
                                        согреть 
                            
                                        Extinguished 
                                        stars 
                                        have 
                                        no 
                                        one 
                                        to 
                                        warm 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Просеяны 
                                        сквозь 
                                        сито 
                                        облака 
                            
                                        Clouds 
                                        are 
                                        sifted 
                                        through 
                                        the 
                                        sieve 
                            
                         
                        
                            
                                        Закрыли 
                                        небо 
                                        вечные 
                                        снега 
                            
                                        Eternal 
                                        snows 
                                        have 
                                        covered 
                                        the 
                                        sky 
                            
                         
                        
                            
                                        Там, 
                                        где 
                                        бредёт 
                                        прохожий 
                                            в 
                                        мёрзлой 
                                        пустоте 
                            
                                        Where 
                                            a 
                                        passerby 
                                        walks 
                                        in 
                                        the 
                                        frozen 
                                        wasteland 
                            
                         
                        
                            
                                            С 
                                        поникшей 
                                        головою 
                                        сквозь 
                                        метель 
                            
                                        With 
                                            a 
                                        drooping 
                                        head 
                                        through 
                                        the 
                                        blizzard 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            И 
                                            с 
                                        глаз 
                                        долой, 
                                        из 
                                        сердца 
                                        вон 
                            
                                        And 
                                        out 
                                        of 
                                        sight, 
                                        out 
                                        of 
                                        mind 
                            
                         
                        
                            
                                        Неужто 
                                        вправду 
                                        не 
                                        осталось 
                                        ничего? 
                            
                                        Has 
                                        nothing 
                                        really 
                                        remained? 
                            
                         
                        
                            
                                        Забвенью 
                                        предано, 
                                        отчуждено 
                            
                                        Betrayed 
                                        to 
                                        oblivion, 
                                        alienated 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                            в 
                                        самый 
                                        дальний 
                                        ящик 
                                        спрятано 
                                        давно 
                            
                                        And 
                                        hidden 
                                        in 
                                        the 
                                        farthest 
                                        drawer 
                                        for 
                                            a 
                                        long 
                                        time 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Метель 
                                        стирает 
                                        линии 
                                            с 
                                        холста 
                            
                                        The 
                                        blizzard 
                                        erases 
                                        lines 
                                        from 
                                        the 
                                        canvas 
                            
                         
                        
                            
                                        Гудит 
                                            в 
                                        оледеневших 
                                        проводах 
                            
                                        It 
                                        buzzes 
                                        in 
                                        frozen 
                                        wires 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                            я 
                                        ищу 
                                        во 
                                        тьме 
                                        последнюю 
                                        строку 
                            
                                        And 
                                        I'm 
                                        looking 
                                        for 
                                        the 
                                        last 
                                        line 
                                        in 
                                        the 
                                        darkness 
                            
                         
                        
                            
                                        Как 
                                        зыбкий 
                                        след 
                                            в 
                                        изменчивом 
                                        снегу 
                            
                                        Like 
                                            a 
                                        shaky 
                                        trace 
                                        in 
                                        shifting 
                                        snow 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Бесстрастным 
                                        демоном 
                                            с 
                                        чужих 
                                        широт 
                            
                                        Like 
                                        an 
                                        apathetic 
                                        demon 
                                        from 
                                        foreign 
                                        latitudes 
                            
                         
                        
                            
                                        Растёт 
                                        над 
                                        городом 
                                        холодный 
                                        фронт 
                            
                                            A 
                                        cold 
                                        front 
                                        is 
                                        growing 
                                        over 
                                        the 
                                        city 
                            
                         
                        
                            
                                        Его 
                                        заложникам 
                                        надежды 
                                        нет 
                            
                                        There 
                                        is 
                                        no 
                                        hope 
                                        for 
                                        its 
                                        hostages 
                            
                         
                        
                            
                                        Четвёртый 
                                        день 
                                        не 
                                        отвечает 
                                        абонент 
                            
                                        The 
                                        subscriber 
                                        has 
                                        not 
                                        answered 
                                        for 
                                        the 
                                        fourth 
                                        day 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Оставь 
                                        мне, 
                                        как 
                                        последнюю 
                                        строку 
                            
                                        Leave 
                                        me, 
                                        as 
                                        the 
                                        last 
                                        line 
                            
                         
                        
                            
                                        Свой 
                                        зыбкий 
                                        след 
                                            в 
                                        изменчивом 
                                        снегу 
                            
                                        Your 
                                        shaky 
                                        trace 
                                        in 
                                        shifting 
                                        snow 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                            я 
                                        согреюсь 
                                        краем 
                                        твоего 
                                        крыла 
                            
                                        And 
                                        I'll 
                                        warm 
                                        myself 
                                        at 
                                        the 
                                        edge 
                                        of 
                                        your 
                                        wing 
                            
                         
                        
                            
                                        Последним 
                                        килоджоулем 
                                        тепла 
                            
                                        The 
                                        last 
                                        kilojoule 
                                        of 
                                        heat 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Elena Voynarovskaya
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.