Текст и перевод песни Елена Камбурова - Последний троллейбус
Последний троллейбус
The Last Trolleybus
И
кружит,
и
кружит
последний
троллейбус
And
goes
around
and
around
the
last
trolleybus
По
вольному
кругу
ночного
кольца
Around
the
free
circle
of
the
night
ring
И
ты
не
робеешь,
и
я
не
колеблюсь
And
you
don't
shy
away,
and
I
don't
hesitate
Кружить
и
кружить
по
нему
без
конца
To
go
around
and
around
it
endlessly
Завьется,
завьется
веревочкой
горе
Entwined,
entwined
with
a
string
of
sorrow
Зальется
печаль
золотою
волной
Filled
with
a
golden
wave
of
sadness
И
утро
придет
непременно
другое
And
the
morning
will
definitely
come
different
И
полдень
не
прежний,
и
вечер
иной
And
the
afternoon
not
the
same,
and
the
evening
different
Не
знаю,
не
знаю,
наверно,
быть
может
I
don't
know,
I
don't
know,
probably,
maybe
И
даже,
скорей
всего,
может
не
быть,
And
even,
most
likely,
it
may
not
be,
Но
сумрак
не
душит,
и
ветер
не
ёжит
But
the
gloom
doesn't
suffocate,
and
the
wind
doesn't
chill
И
нам
этот
вечер
уже
не
забыть
And
we
will
never
forget
this
evening
Мелькнули
Садово-Каретные
версты
Flashed
by
Sadovo-Karetnye
versts
Привет,
Якиманка,
Таганка,
адью!
Hello,
Yakimanka,
Taganka,
goodbye!
И
падают,
падают,
падают
звезды
And
they
fall,
fall,
fall
the
stars
Конечно,
на
счастье,
конечно,
к
дождю!
Of
course,
for
happiness,
of
course,
for
rain!
Валяйте,
колдуйте,
гадайте
на
гуще
Go
ahead,
conjure,
guess
on
the
grounds
Ищите
ключи
к
золотому
ларцу
Look
for
the
keys
to
the
golden
casket
Все
будет
не
так,
и
конечно,
не
лучше
Everything
will
be
not
so,
and
of
course,
not
better
Чем
мягкий
полет
по
ночному
кольцу
Than
the
soft
flight
along
the
night
ring
Последний
троллейбус,
наивный
кораблик
The
last
trolleybus,
naive
ship
Великой
гитары
попутный
привет!
Accompanying
greetings
of
the
great
guitar!
И
губы
любимые
в
привкусом
яблок
And
beloved
lips
with
the
taste
of
apples
И
просьба
о
счастье,
которого
нет
And
a
plea
for
happiness
that
doesn't
exist
И
губы
любимые
в
привкусом
яблок
And
beloved
lips
with
the
taste
of
apples
И
просьба
о
счастье,
которого
нет
And
a
plea
for
happiness
that
doesn't
exist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.