Елена Камбурова - Разлука (к/ф "Гардемарины, вперед!") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Елена Камбурова - Разлука (к/ф "Гардемарины, вперед!")




Разлука (к/ф "Гардемарины, вперед!")
Separation (m/f "Midshipmen, Go Ahead!")
И глянет мгла из всех болот, из всех теснин, И зас
And the darkness will peer from all the swamps and gorges, And the веселый whip will whistle over the bay
вистит весёлый кнут над пего
steamed pair, You will sing your anguish, flying alone into the darkness, And I
й парою, Ты запоёшь свою тоску, летя во тьму один, А я
will sing my old song alone.
одна заплачу песню старую.
Separation is the eternal foe of Russian
Разлука - вот извечный враг российских
dreams, Separation is the midnight thief of happy
грёз, Разлука - вот полночный тать счаcтл
midnight.
ивой полночи.
And only the ground from under the wheels, And I can't hear
И лишь земля из-под колёс, И не расслышать из-
because of
за гроз Ни ваших шпаг, ни ваших слёз, ни слов о помощи!
the storms Your swords, your tears, or your cries for help!
Какой беде из века в век обречены, Какой нужде мы платим дань
What a misfortune we are doomed to from century to century,What a needwe pay tribute to when we say goodbye to our loved ones?And why does this reality give us suchdreams, That a wonderful light over sad songs?Perhaps we shouldn'tbreak the bonds of happiness, Perhaps we should unhitch the horses on theeternal ages...But the north groans, the south cries out, And only the farewellknocking of the wheels, And then fate is suddenly broken, Oh, the oncoming miles!
, прощаясь с милыми?
we pay tribute to when we say goodbye to our loved ones?
И для чего нам эта явь такие дарит
And why does this reality give us such
сны, Что дивный свет над песнями унылыми?
dreams, That a wonderful light over sad songs?
Быть может, нам не р
Perhaps we shouldn't
азмыкать счастливых рук, Быть может, нам распрячь коней на в
break the bonds of happiness, Perhaps we should unhitch the horses on the
еки вечные...
eternal ages...
Но стонет север, кличет юг, И лишь колёс прощаль
But the north groans, the south cries out, And only the farewell
ный стук, И вот судьба разбита вдруг, О, вёрсты встречные!
knocking of the wheels, And then fate is suddenly broken, Oh, the oncoming miles!





Авторы: б. окуджава

Елена Камбурова - Маленький принц
Альбом
Маленький принц
дата релиза
01-01-2008

1 Разлука (к/ф "Гардемарины, вперед!")
2 Маленький принц (к/ф "Пассажир с Экватора")
3 Приходи на меня посмотреть (к/ф "Приходи на меня посмотреть")
4 Романс (к/ф "Небеса обетованные")
5 Грустная песня миссис Дарлинг (к/ф "Питер Пэн")
6 Поезд (к/ф "Непохожая")
7 Грустная песня Сыроежкина (к/ф "Приключения Электроника")
8 До чего дошёл прогресс… (к/ф "Приключения Электроника")
9 Дуэт виконта и виконтессы (к/ф "Дон Сезар де Базан")
10 Монолог Альдонсы (к/ф "Дульсинея Тобосская")
11 Обучение (к/ф "Дульсинея Тобосская")
12 Скандал в Толедо (к/ф "Дульсинея Тобосская")
13 Баллада о Дульсинее (к/ф "Дульсинея Тобосская")
14 Москва златоглавая (к/ф "Провал операции Террор")
15 Неужели Вы не были в Лондоне, сэр? (к/ф "Мой нежно любимый детектив")
16 Лошадка (к/ф "Капитан Фракасс")
17 Надежды крашеная дверь… (к/ф "Капитан Фракасс")
18 Скоростное шоссе (к/ф "Мой избранник")
19 Вот опять окно… (к/ф "Аэлита, не приставай к мужчинам")
20 Любовь и разлука (к/ф "Нас венчали не в церкви…")
21 Поцелуй меня (к/ф "Нас венчали не в церкви…")
22 Любовь (к/ф "Раба любви")
23 Я разорву кустов кольцо… (к/ф "Последний бой майора Пугачева")

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.