Елена Фролова - Лютая юдоль - перевод текста песни на немецкий

Лютая юдоль - Елена Фроловаперевод на немецкий




Лютая юдоль
Grimmes Jammertal
Лютая юдоль
Grimmes Jammertal
Дольняя любовь
Irdische Liebe
Руки: свет и соль
Hände: Licht und Salz
Губы: смоль и кровь
Lippen: Pech und Blut
Левогрудый гром
Linkbrüstiger Donner
Лбом подслушан был
Mit der Stirn belauscht
Так о камень лбом
So mit der Stirn an den Stein
Кто тебя любил?
Wer liebte dich?
Кто тебя любил?
Wer liebte dich?
Бог с замыслами! Бог с вымыслами!
Gott mit seinen Plänen! Gott mit seinen Erfindungen!
Вот: жаворонком, вот: жимолостью
Hier: als Lerche, hier: als Geißblatt
Вот: пригоршнями: вся выплеснута
Hier: in Händen voll: ganz ausgeschüttet
С моими дикостями и тихостями
Mit meinen Wildheiten und Stillen
С моими радугами заплаканными
Mit meinen Regenbögen, verweinten
С подкрадываньями, забарматываньями
Mit Anschleichen, Stammeln
С подкрадываньями, забарматываньями
Mit Anschleichen, Stammeln
С подкрадываньями, забарматываньями
Mit Anschleichen, Stammeln
Милая ты жизнь!
Mein liebes Leben!
Жадная еще!
Noch immer gierig!
Ты запомни вжим
Du, erinnere den Druck
В правое плечо
In die rechte Schulter
Щебеты во тьмах
Zwitschern in der Dunkelheit
С птицами встаю!
Ich stehe mit den Vögeln auf!
Мой веселый вмах
Mein fröhlicher Schwung
В летопись твою
In deine Chronik
В летопись твою
In deine Chronik
Бог с замыслами! Бог с вымыслами!
Gott mit seinen Plänen! Gott mit seinen Erfindungen!
Вот: жаворонком, вот: жимолостью
Hier: als Lerche, hier: als Geißblatt
Вот: пригоршнями: вся выплеснута
Hier: in Händen voll: ganz ausgeschüttet
С моими дикостями и тихостями
Mit meinen Wildheiten und Stillen
С моими радугами заплаканными
Mit meinen Regenbögen, verweinten
С подкрадываньями, забарматываньями
Mit Anschleichen, Stammeln
С подкрадываньями, забарматываньями
Mit Anschleichen, Stammeln
С подкрадываньями, забарматываньями
Mit Anschleichen, Stammeln
С подкрадываньями, забарматываньями
Mit Anschleichen, Stammeln
Лютая юдоль
Grimmes Jammertal
Дольняя любовь
Irdische Liebe
Руки: свет и соль
Hände: Licht und Salz
Губы: смоль и кровь
Lippen: Pech und Blut
Бог с замыслами! Бог с вымыслами!
Gott mit seinen Plänen! Gott mit seinen Erfindungen!
Вот: жаворонком, вот: жимолостью
Hier: als Lerche, hier: als Geißblatt
Вот: пригоршнями: вся выплеснута
Hier: in Händen voll: ganz ausgeschüttet
С моими дикостями и тихостями
Mit meinen Wildheiten und Stillen
Милая ты жизнь!
Mein liebes Leben!
Жадная еще!
Noch immer gierig!
Ты запомни вжим
Du, erinnere den Druck
В правое плечо
In die rechte Schulter
Щебеты во тьмах
Zwitschern in der Dunkelheit
С птицами встаю!
Ich stehe mit den Vögeln auf!
Мой веселый вмах
Mein fröhlicher Schwung
В летопись твою
In deine Chronik






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.