Елена Фролова - Между воскресеньем и субботой... - перевод текста песни на немецкий




Между воскресеньем и субботой...
Zwischen Sonntag und Samstag...
Между воскресеньем и субботой
Zwischen Sonntag und Samstag
Я повисла, птица вербная
Hing ich, ein Weidenkätzchenvogel,
На одно крыло серебряная
An einem Flügel - silbern,
На другое золотая
Am anderen - golden.
Меж Забавой и Заботою
Zwischen Vergnügen und Sorge
Пополам расколота
Bin ich entzwei gespalten.
Серебро мое суббота!
Mein Silber - Samstag!
Воскресенье золото!
Sonntag - Gold!
Коли грусть пошла по жилушкам
Wenn Traurigkeit durch meine Äderchen fließt,
Не по нраву корочка
Und die Kruste nicht gefällt,
Знать, из правого я крылушка
Dann habe ich wohl aus meinem rechten Flügelchen
Обронила перышко
Eine Feder fallen lassen.
А коль кровь во мне проснулася
Und wenn das Blut in mir erwacht ist,
Подступила к щеченькам
Zu meinen Wangen gestiegen,
Значит, к миру обернулася
Dann habe ich mich wohl der Welt zugewandt
Я бочком золотеньким
Mit meiner goldenen Seite.
Наслаждайтесь! Скоро-скоро
Genieße es, mein Liebster! Bald, bald
Канет в страны дальние
Versinkt in fernen Ländern
Ваша птица златоперая
Dein goldgefiederter Vogel,
Вербная сусальная
Dein Weidenkätzchen - aus Blattgold.
Между воскресеньем и субботой
Zwischen Sonntag und Samstag.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.