Елена Фролова - Мотылек - перевод текста песни на немецкий

Мотылек - Елена Фроловаперевод на немецкий




Мотылек
Der Falter
Снег сено запорошил
Schnee hat das Heu bedeckt,
Сквозь щели над потолком
Durch die Ritzen über der Decke.
Я сено разворошил
Ich habe das Heu aufgewühlt,
Я встретился с мотыльком
Ich bin einem Falter begegnet, mein Lieber.
Мотылек, мотылек
Falter, Falter,
От смерти себя сберег
Hast dich vor dem Tod bewahrt,
Забрался на сеновал
Bist auf den Heuboden geklettert,
Выжил, зазимовал
Hast überlebt, überwintert.
Выбрался и глядит
Bist herausgekommen und schaust,
Как "летучая мышь" чадит
Wie die "Fledermaus" qualmt,
Как ярко освещена
Wie hell erleuchtet ist
Бревенчатая стена
Die Blockhauswand.
Приблизив его к лицу
Ich halte ihn nah an mein Gesicht,
Я вижу его пыльцу
Ich sehe seinen Blütenstaub,
Отчетливей, чем огонь
Deutlicher als das Feuer,
Чем собственную ладонь
Als meine eigene Handfläche.
Среди вечерней мглы
Inmitten des Abendnebels
Мы тут совсем одни
Sind wir hier ganz allein,
И пальцы мои теплы
Und meine Finger sind warm,
Как июльские дни
Wie Julitage.
Мотылек, мотылек
Falter, Falter,
От смерти себя сберег
Hast dich vor dem Tod bewahrt,
Забрался на сеновал
Bist auf den Heuboden geklettert,
Выжил, зазимовал
Hast überlebt, überwintert.
Выбрался и глядит
Bist herausgekommen und schaust,
Как "летучая мышь" чадит
Wie die "Fledermaus" qualmt,
Как ярко освещена
Wie hell erleuchtet ist
Бревенчатая стена
Die Blockhauswand.
Мотылек, мотылек
Falter, Falter,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.