Не здесь, где связано…
Nicht hier, wo gebunden...
Не
здесь,
где
связано
Nicht
hier,
wo
gebunden,
А
там,
где
велено
Sondern
dort,
wo
geboten.
Не
здесь,
где
Лазари
Nicht
hier,
wo
die
Lazare
Бредут
с
постелею
Mit
ihren
Betten
schleichen,
Горбами
вьючными
Bucklig
wie
Lasttiere,
О
щебень
дней
Über
den
Schotter
der
Tage.
Здесь
нету
рученьки
Hier
gibt
es
kein
Händchen
Тебе
— моей
Dir
– von
meiner.
Не
здесь,
где
скривлено
Nicht
hier,
wo
verzerrt,
А
там,
где
вправлено
Sondern
dort,
wo
gerichtet.
Не
здесь,
где
с
крыльями
Nicht
hier,
wo
mit
Flügeln
Решают
— саблями
Mit
Säbeln
entschieden
wird,
Где
плоть
горластая
Wo
das
Fleisch
lauthals
На
нас:
добей!
Über
uns:
Erschlag
es!
Здесь
нету
дарственной
Hier
gibt
es
keine
Schenkungsurkunde
Тебе
— моей
Dir
– von
meiner.
Не
здесь,
где
спрошено
Nicht
hier,
wo
gefragt,
Там,
где
отвечено
Sondern
dort,
wo
geantwortet.
Не
здесь,
где
крошева
Nicht
hier,
wo
Gemenge
Промеж
— и
месива
Zwischen
– und
Brei,
Смерть
— червоточиной
Tod
– wie
ein
Wurmloch
И
ревность-змей
Und
Eifersucht
als
Schlange.
Здесь
нету
вотчины
Hier
gibt
es
kein
Erbgut
Тебе
— моей
Dir
– von
meiner.
И
не
оглянется
Und
es
wird
sich
nicht
umwenden
Жизнь
крутобровая!
Das
hochgezogene
Leben!
Здесь
нет
свиданьица!
Hier
gibt
es
kein
Wiedersehen!
Здесь
только
проводы
Hier
gibt
es
nur
Abschiede,
Здесь
слишком
спутаны
Hier
sind
die
Enden
der
Riemen
Концы
ремней
Zu
sehr
verwickelt.
Здесь
нету
утрени
Hier
gibt
es
keine
Morgenandacht
Тебе
— моей
Dir
– von
meiner.
Не
двор
с
очистками
Kein
Hof
mit
Abfällen
Райскими
кущами!
Ist
ein
Paradiesgarten!
Не
здесь,
где
взыскано
Nicht
hier,
wo
gefordert,
Там,
где
отпущено
Sondern
dort,
wo
vergeben.
Где
вся
расплёскана
Wo
all
der
Verrat
Измена
дней
Der
Tage
verflossen
ist,
Где
даже
слов-то
нет
Wo
es
nicht
einmal
Worte
gibt
Тебе
— моей
Dir
– von
meiner.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.