Елена Фролова - Охватила голову и стою - перевод текста песни на немецкий




Охватила голову и стою
Ich fasse meinen Kopf und stehe
Охватила голову и стою
Ich fasse meinen Kopf und stehe,
Что мне людские козни!
Was kümmern mich die Ränke der Menschen!
Охватила голову и пою
Ich fasse meinen Kopf und singe,
На заре на поздней
In später Dämmerung.
Ах, неистовая меня волна
Ach, eine ungestüme Welle hat mich
Подняла на гребень!
Auf ihren Kamm gehoben!
Я тебя пою, что у нас одна
Ich besinge dich, der du für uns der Einzige bist,
Как луна на небе!
Wie der Mond am Himmel!
Что, на сердце вороном налетев
Der du, wie ein Rabe auf mein Herz stürzend,
В облака вонзилась
Dich in die Wolken gebohrt hast,
Горбоносую, чей смертелен гнев
Hakennasiger, dessen Zorn tödlich ist
И смертельна милость
Und dessen Gnade tödlich.
Милость, милость
Gnade, Gnade.
Что и над червонным моим Кремлем
Der du auch über meinem roten Kreml
Свою ночь простерла
Deine Nacht ausgebreitet hast,
Что певучей негою, как ремнем
Der du mir mit singender Wonne, wie mit einem Riemen,
Мне стянула горло
Die Kehle zugeschnürt hast.
Ах, я счастлива! Никогда заря
Ach, ich bin glücklich! Niemals ist eine Morgenröte
Не сгорала чище
Reiner verbrannt.
Ах, я счастлива, что тебя даря
Ach, ich bin glücklich, dass ich, indem ich dich verschenke,
Удаляюсь нищей
Als Bettlerin davongehe.
Что тебя, чей голос о глубь, о мгла!
Dass ich dich, dessen Stimme von Tiefe, von Dunkelheit kündet!
Мне дыханье сузил
Mir den Atem verengt hat,
Я впервые именем назвала
Ich zum ersten Mal beim Namen genannt habe,
Царскосельской Музы
Der Muse von Zarskoje Selo.
Охватила голову и стою
Ich fasse meinen Kopf und stehe,
Что мне людские козни!
Was kümmern mich die Ränke der Menschen!
Охватила голову и пою
Ich fasse meinen Kopf und singe,
На заре на поздней
In später Dämmerung.
На заре на поздней
In später Dämmerung.
На заре на поздней
In später Dämmerung.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.