Елена Фролова - Птица на горе - перевод текста песни на немецкий

Птица на горе - Елена Фроловаперевод на немецкий




Птица на горе
Vogel auf dem Berg
На вершине одинокой горы
Auf dem Gipfel eines einsamen Berges
Птица белая пела
Sang ein weißer Vogel
Разлетались золотые шары
Zerflogen goldene Kugeln
От голоса ее, как стрелы
Von seiner Stimme, wie Pfeile
Покидали белоснежный покой
Verließen die schneeweiße Ruhe
Превращаясь в бесконечное эхо
Verwandelten sich in unendliches Echo
И пронзали золотою тоской
Und durchbohrten mit goldener Sehnsucht
Серебристые крыла ветра
Die silbernen Flügel des Windes
И, ужаленный земною мольбой
Und, gestochen vom irdischen Flehen
Ветер плакал, как дитя, безутешно
Der Wind weinte, wie ein Kind, untröstlich
И не знал, что этот голос живой
Und wusste nicht, dass diese lebendige Stimme
Проживает на земле грешной
Auf der sündigen Erde wohnt
И, пронзенный золотою тоской
Und, durchbohrt von goldener Sehnsucht
Звонче вытянув тело
Sich klingend reckend
Взвился к небу и прозрачной рукой
Schwung er sich zum Himmel und mit durchsichtiger Hand
Прикоснулся угловато, несмело
Berührte er eckig, zaghaft
К солнцу сонному, попавшему в Рай
Die schläfrige Sonne, die ins Paradies gelangt war
И пропавшему на целую вечность
Und für eine ganze Ewigkeit verschwunden war
И качнулось колесо, через край
Und das Rad schwankte, über den Rand
Перекатывая жар млечный
Die milchige Glut wälzend
И взорвался золотой рассвет
Und die goldene Morgendämmerung explodierte
Над вершиною горы белой
Über dem Gipfel des weißen Berges
Там, где птица моя сто лет
Dort, wo mein Vogel hundert Jahre
Не смолкая ни на миг - пела
Keinen Augenblick schweigend - sang
Птица на горе поет
Der Vogel auf dem Berg singt
Радость на земле живет
Die Freude lebt auf der Erde
Пробиваясь к сердцу
Sich zum Herzen durchkämpfend
Через страх и тьму
Durch Angst und Dunkelheit
Песенку бессмертья
Das Liedchen der Unsterblichkeit
Не понять уму
Dem Verstand nicht zu fassen
Не понять, но знает
Nicht zu fassen, doch sie weiß
Радость, что ее
Die Freude, dass ihr
Песенка родная
Vertrautes Liedchen
На земле живет
Auf der Erde lebt
Птица на горе поет
Der Vogel auf dem Berg singt
Радость на земле живет
Die Freude lebt auf der Erde
Птица на горе поет
Der Vogel auf dem Berg singt
Радость на земле живет
Die Freude lebt auf der Erde
Птица на горе поет
Der Vogel auf dem Berg singt
Поет, поет, поет
Singt, singt, singt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.